Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Хоменка
Син мудрий приймає карта́ння від батька, а насмішник доко́ру не слухає.
Мудрий син любить науку,
насмішник не слухає напоумлення.
насмішник не слухає напоумлення.
З плоду уст чоловік споживає добро́, а жадо́ба зрадливих — наси́льство.
Із плоду уст своїх людина добро їстиме;
жадання зрадників — насильство.
жадання зрадників — насильство.
Хто уста свої стереже́, той душу свою береже́, а хто гу́би свої розпуска́є, — на того поги́біль.
Хто стереже свої уста, той зберігає свою душу;
хто ж свого рота невгамовно роззявляє, тому погибель
хто ж свого рота невгамовно роззявляє, тому погибель
Пожадає душа лінюха́, та даре́мно, душа ж роботя́щих наси́титься.
Душа лінивого жадає, та нічогісінько не має;
душа ж трудящих насититься.
душа ж трудящих насититься.
Нена́видить праведний слово брехливе, безбожний же чинить лихе, і себе засоро́млює.
Праведник слова брехливі ненавидить,
а злий поводиться безсоромно й ганебно.
а злий поводиться безсоромно й ганебно.
Праведність оберігає невинного на дорозі його, а безбожність погу́блює грішника.
Безвинного в путях пильнує правда;
грішника губить злоба.
грішника губить злоба.
Дехто вдає багача́, хоч нічо́го не має, а дехто вдає бідака́, хоч маєток великий у нього.
Той вдає багатого, хоч нічогісінько не має,
а той бідного вдає, хоч він і пребагатий.
а той бідного вдає, хоч він і пребагатий.
Викуп за душу люди́ни — багатство її, а вбогий й доко́ру не чує.
Викуп життя людини — її багатство;
бідний же загроженим не почувається.
бідний же загроженим не почувається.
Світло праведних ве́село світить, а світильник безбожних пога́сне.
Світло праведних звеселить,
а свічка злих погасне.
а свічка злих погасне.
Тільки сварка пихо́ю зчиня́ється, а мудрість із тими, хто ра́диться.
Гордість доводить до сварки,
а мудрість із тими, хто слухає пораду.
а мудрість із тими, хто слухає пораду.
Багатство, заско́ро здобуте, — поме́ншується, хто ж збирає пома́лу — примно́жує.
Майно, швидко нажите, пропадає;
а хто збирає поволі, той багатіє.
а хто збирає поволі, той багатіє.
Задовга надія — неду́га для серця, а бажа́ння, що спо́внюється, — це дерево життя.
Відсунута надія — мука серця;
а здійснене бажання — дерево життя.
а здійснене бажання — дерево життя.
Хто пого́рджує словом Господнім, той шкодить собі, хто ж страх має до заповіді, тому надолу́житься.
Хто словом нехтує, сам собі шкодить;
хто ж заповідь шанує, той матиме заплату.
хто ж заповідь шанує, той матиме заплату.
Наука премудрого — крини́ця життя, щоб віддали́тися від пасток сме́рти.
Наука мудрого — джерело життя,
щоб спастися від сітей смерти.
щоб спастися від сітей смерти.
Добрий розум прино́сить приємність, а дорога зрадли́вих — погу́ба для них.
Добрий розум приносить ласку,
дорога ж віроломних шорстка.
дорога ж віроломних шорстка.
Кожен розумний за мудрістю робить, а безу́мний глупо́ту показує.
Кожен розумний чинить розважно,
а дурний виставляє дурноту напоказ.
а дурний виставляє дурноту напоказ.
Безбожний посо́л у нещастя впаде́, а вірний посол — немов лік.
Злий посланець у біду кидає,
а вірний вістун лікує.
а вірний вістун лікує.
Хто ламає поу́ку — убозтво та га́ньба тому́, а хто береже осторо́гу — шанований він.
Злидні та сором, хто науку відкидає;
а хто приймає напоумлення, той у пошані.
а хто приймає напоумлення, той у пошані.
Ви́конане побажа́ння приємне душі, а вступи́тись від зла — то оги́да безумним.
Як здійсниться бажання, душа радіє;
від зла відвертатись — то для дурних осоружно.
від зла відвертатись — то для дурних осоружно.
Хто з мудрими ходить, той мудрим стає, а хто товаришу́є з безу́мним, той лиха набу́де.
Хто ходить з мудрими, сам стає мудрим;
а хто приятелює з дурним, — той зледачіє.
а хто приятелює з дурним, — той зледачіє.
Грішників зло доганя́є, а праведним Бог надолу́жить добром.
Грішних переслідує нещастя,
а добро — нагорода праведним.
а добро — нагорода праведним.
Добрий лишає спа́док і ону́кам, маєток же грішника схо́ваний буде для праведного.
Добрий свою спадщину онукам залишає,
а майно грішника для праведника бережеться.
а майно грішника для праведника бережеться.
Убогому буде багато поживи і з поля невпра́вного, та деякі гинуть з безпра́в'я.
Цілина бідних родить багато збіжжя;
за браком правосуддя не один гине.
за браком правосуддя не один гине.
Хто стримує різку свою, той нена́видить сина свого, хто ж кохає його, той шукає для ньо́го карта́ння.
Хто щадить різки, ненавидить сина;
хто ж його любить, той завчасу карає.
хто ж його любить, той завчасу карає.