Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 14:12
-
Переклад Огієнка
Буває, доро́га люди́ні здається простою, та кінець її — стежка до смерти.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Є дорога, що людині здається проста,
але кінець її — шлях смерти. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Доволї є шляхів, що нам здаються праві, та конець їх — се дорога до смертї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Є дорога, яка людям видається правильною, але її кінець веде на дно аду. -
(ru) Синодальный перевод ·
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их — путь к смерти. -
(en) King James Bible ·
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. -
(en) New International Version ·
There is a way that appears to be right,
but in the end it leads to death. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бывает путь, который кажется человеку прямым,
но в конце его — пути смерти. -
(en) New King James Version ·
There is a way that seems right to a man,
But its end is the way of death. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иной путь кажется человеку правильным, но он ведёт только к смерти. -
(en) New American Standard Bible ·
There is a way which seems right to a man,
But its end is the way of death. -
(en) Darby Bible Translation ·
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death. -
(en) New Living Translation ·
There is a path before each person that seems right,
but it ends in death.