Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Турконяка
Ліпший черствий кусок зо споко́єм, ніж дім, повний у́чти м'ясної зо сваркою.
Краще кусень хліба із задоволенням у мирі, ніж дім, повний добра і неправедних жертв, та з бійкою.
Раб розумний панує над сином безпутнім, і серед братів він поділить спа́док.
Розумний раб керуватиме немудрими панами і розділить спадщину з братами.
Для срі́бла — топи́льна посу́дина, а го́рно — для золота, Господь же серця випробо́вує.
Як у плавильні перевіряється срібло й золото, так і Господом перевіряються серця вибраних.
Лиходій слухається уст безбожних, слухає неправдомо́в язика лиході́йного.
Лиходій прислухається до язика беззаконників, а праведний не звертає уваги на лукаві вуста.
Хто сміється з убогого, той ображає свого Творця, хто радіє з нещастя, — не буде такий без вини.
Хто насміхається з бідного, той зневажає його Творця, а хто радіє, коли хтось гине, — не уникне кари. А милосердний буде помилуваний.
Корона для ста́рших — ону́ки, а пишно́та дітей — їхні батьки́.
Вінець літніх людей — онуки, а слава дітей — їхні батьки.
6a Для вірного — цілий світ добра, для невірного — ані дрібного гроша.
6a Для вірного — цілий світ добра, для невірного — ані дрібного гроша.
Не присто́йна безумному мова поважна, а тим більше шляхе́тному — мова брехли́ва.
Нерозумному не личать правдиві уста, а праведній людині — брехливі вуста.
Хабар в о́чах його власника́ — самоцві́т: до всьо́го, до чого пове́рнеться, буде щасти́ти йому́.
Повчання — це щедра винагорода людині, яка ним послуговується: куди вона не повернеться, усюди їй щаститиме.
Хто шукає любови — провину ховає, хто ж про неї повто́рює, розго́нює дру́зів.
Хто загладжує кривду, той шукає дружби, а хто не бажає про них забути, той віддаляє друзів і рідних.
На розумного більше впливає одне остере́ження, як на глупака́ сто ударів.
Погроза розбиває серце розумного, а нерозумний і бичування не відчуває.
Злий шукає лише неслухня́ности, та вісник жорстокий на нього пошлеться.
Кожний лиходій тільки провокує суперечки, та Господь пошле йому немилосердного ангела.
Ліпше спітка́ти обезді́тнену ведмедицю, що кидається на люди́ну, аніж нерозумного в глупо́ті його.
Турботи звалюються на розумного чоловіка, а нерозумні самі виношують зло.
Хто відплачує злом за добро, — не відступить лихе з його дому.
Коли хто віддає злом за добро, то від його дому зло не відійде.
Почин сварки — то про́рив води, тому перед ви́бухом сварки покинь ти її!
Справедлива влада наділяє силою слова, а заколоти і сварки передують злидням.
Хто оправдує несправедливого, і хто засуджує праведного, — оби́два вони Господе́ві оги́дні.
Хто праведного визнає неправедним, а неправедного праведним, — такий є нечистим і огидним перед Богом.
На́що ті гроші в руці нерозумного, щоб мудрість купити, як мо́зку нема?
Навіщо нерозумному володіти багатством? Адже безсердечний не спроможний придбати мудрість?
16a Хто робить свій дім високим, шукає знищення, а той, хто викручується, щоб не навчатися, попаде в біду.
16a Хто робить свій дім високим, шукає знищення, а той, хто викручується, щоб не навчатися, попаде в біду.
Правдивий друг любить за всякого ча́су, в недолі ж він робиться братом.
На всякий час нехай буде в тебе приятель, а брати нехай будуть готові для допомоги в скруті, бо для цього вони й народжуються.
Люди́на, позба́влена розуму, ру́читься, — пору́ку дає за друга свого.
Нерозумна людина плеще собі й радіє собою, — як і та, яка дає в заставу власного друга.
Хто сварку кохає, той любить гріх; хто ж підвищує уста свої, той шукає нещастя.
Хто любить гріх, радіє, коли сваряться.
Люди́на лукавого серця не зна́йде добра, хто ж лука́вить своїм язико́м, упаде в зло.
Безсердечний не сходиться з добрими; той, у кого мінливий язик, потрапить у біду.
Хто родить безумного, родить на смуток собі, і не поті́шиться батько безглуздого.
Серце нерозумне — біль для його власника. Не має радості батько від невихованого сина, а розумний син приносить радість своїй матері.
Серце радісне добре лікує, а пригно́блений дух сушить ко́сті.
Веселе серце робить здоровим, а в сумної людини сохнуть кості.
Безбожний таємно бере хабара́, щоб зігнути путі правосу́ддя.
Шляхи того, хто неправедно напихає свої пазухи хабарами, не будуть успішними, бо безбожний звертає з доріг праведності.
З обличчям розумного — мудрість, а очі глупця́ — аж на кінці землі.
Обличчя мудрої людини — розумне; очі ж нерозумного — аж на краю землі.
Нерозумний син — смуток для батька, для своєї ж родительки — гі́ркість.
Нерозумний син викликає обурення в батька, він — біль для тієї, яка його народила.
Не добре карати справедливого, бити шляхе́тних за щирість!
Недобре карати справедливу людину, як і недобре затівати змову проти праведних володарів.
Хто слова́ свої стримує, той знає пізна́ння, і холоднокро́вний — розумна люди́на.
Хто є обережним, коли говорить гостре слово, — той мудрий, і довготерпелива людина — розумна.