Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 17) | (Приповістей 19) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Примхли́вий шукає сваволі, стає проти всього розумного.
  • Живущий обособленно потакает себе во всем,
    а на всякое здравое слово бранится.68
  • Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати.
  • Нет глупцу радости в понимании —
    рад он лишь высказать свое мнение.
  • З прихо́дом безбожного й га́ньба приходить, а з легкова́женням — сором.
  • Вслед за нечестием идет презрение,
    а со срамом приходит бесславие.
  • Слова́ уст люди́ни — глибока вода, джерело премудрости — бризкотли́вий поті́к.
  • Слова человеческих уст — глубокие воды69;
    источник мудрости — текущий поток.
  • Не добре вважа́ти на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.
  • Нехорошо быть пристрастным к злодею
    и лишать правосудия невиновного.70
  • Уста́ нерозумного тя́гнуть до сварки, а слова́ його кличуть бійки́.
  • Язык глупца ведет его к ссоре,
    его уста навлекают побои.
  • Язик нерозумного — загибіль для нього, а уста його — то тене́та на душу його.
  • Уста глупца — его гибель,
    его язык — для него же западня.
  • Слова обмо́вника — мов ті присма́ки, і вони сходять у нутро утро́би.
  • Слова сплетен — как лакомые куски,
    что проходят вовнутрь чрева.
  • Теж недбалий у праці своїй — то брат марнотра́тнику.
  • Ленивый в своей работе —
    брат разрушителя.
  • Господнє Ім'я́ — сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний.
  • Имя71 Господне — крепкая башня;
    убежит в нее праведник — и будет спасен.
  • Маєток багатому — місто тверди́нне його, і немов міцний мур ув уяві його.
  • Состояние богатого — укрепленный город;
    высокой стеной представляется ему оно.
  • Перед загибіллю серце люди́ни висо́ко несеться, перед славою ж — скромність.
  • Перед падением человеческое сердце заносится,
    а смирение предшествует славе.
  • Хто відповідає на слово, ще поки почув, — то глупо́та та сором йому!
  • Отвечать, не выслушав,
    это глупость и стыд.
  • Дух дійсного мужа вино́сить терпі́ння своє, а духа приби́того хто піднесе́?
  • Дух человека подкрепляет его в болезни,
    но если дух сокрушен — кто в силах снести его?
  • Серце розумне знання́ набуває, і вухо премудрих шукає знання́.
  • Разум рассудительного приобретает знание,
    и уши мудрых ищут его.
  • Дару́нок люди́ни виводить із у́тиску, і провадить її до великих людей.
  • Подарок открывает человеку путь
    и приводит его к вельможам.
  • Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але при́йде противник його та й дослі́дить його.
  • Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,
    пока другой не придет и его не расспросит.
  • Жереб перериває сварки́, та відділює сильних один від одно́го.
  • Жребий решает споры,
    и разнимает сильных соперников.
  • Розлючений брат протиставиться більше за місто тверди́нне, а сварки́, — немов за́суви за́мку.
  • Обиженный брат неприступнее крепости;
    ссоры разделяют подобно засовам ворот.
  • Із плоду уст люди́ни наси́чується її шлунок, вона наси́чується плодом уст своїх.
  • Красноречием человек может наполнять свой желудок,
    Словами своими — зарабатывать себе на жизнь.72
  • Смерть та життя — у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає.
  • У языка — сила жизни и смерти,
    те, кто любит его, будут вкушать его плоды.
  • Хто жінку чесно́тну знайшов, знайшов той добро́, і милість отримав від Господа.
  • Нашедший жену нашел благо
    и приобрел от Господа расположение.
  • Убогий говорить блага́льно, багатий же відповідає зухва́ло.
  • Бедняк о милости молит,
    а богач отвечает грубо.
  • Є товариші на розбиття́, та є й при́ятель, більше від брата прив'я́заний.
  • Есть друзья, с которыми лучше не знаться,73
    но истинный друг ближе иного брата.

  • ← (Приповістей 17) | (Приповістей 19) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025