Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 19:9
-
Переклад Огієнка
Свідок брехливий не буде без кари, хто ж неправду говорить, загине.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Неправдомовний свідок не уникне кари;
хто дихає брехнею, той загине. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ложний сьвідок покаран буде, й хто брехню сплїтав — погибне. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Фальшивий свідок не уникне кари, і хто розпалить зло, від нього ж загине. -
(ru) Синодальный перевод ·
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. -
(en) King James Bible ·
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall perish. -
(en) New International Version ·
A false witness will not go unpunished,
and whoever pours out lies will perish. -
(en) English Standard Version ·
A false witness will not go unpunished,
and he who breathes out lies will perish. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лживый свидетель не останется безнаказанным,
и лгун погибнет. -
(en) New King James Version ·
A false witness will not go unpunished,
And he who speaks lies shall perish. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лжесвидетель будет наказан, продолжающий лгать — уничтожен будет. -
(en) New American Standard Bible ·
A false witness will not go unpunished,
And he who tells lies will perish. -
(en) Darby Bible Translation ·
A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish. -
(en) New Living Translation ·
A false witness will not go unpunished,
and a liar will be destroyed.