Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 21:21
-
Переклад Огієнка
Хто жене́ться за праведністю та за милістю, той знахо́дить життя, справедливість та славу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто йде за справедливістю й милосердям,
— знайде життя й повагу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто справедливий і милосерний, знайде той життє, правду і повагу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дорога правди й милосердя принесе життя і славу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Соблюдающий правду и милость найдёт жизнь, правду и славу. -
(en) King James Bible ·
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. -
(en) English Standard Version ·
Whoever pursues righteousness and kindness
will find life, righteousness, and honor. -
(ru) Новый русский перевод ·
Стремящийся к праведности и любви
найдет и жизнь, и праведность, и славу. -
(en) New King James Version ·
He who follows righteousness and mercy
Finds life, righteousness, and honor. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто постоянно стремится к доброте и любви, будет жить в достатке и чести. -
(en) New American Standard Bible ·
He who pursues righteousness and loyalty
Finds life, righteousness and honor. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. -
(en) New Living Translation ·
Whoever pursues righteousness and unfailing love
will find life, righteousness, and honor.