Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Синодальный перевод
Во́дні пото́ки — царе́ве це серце в Господній руці: куди тільки захоче, його Він скеро́вує.
Сердце царя — в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
Всяка дорога люди́ни пряма́ в її о́чах, та керує серцями Госпо́дь.
Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.
Справедливість та правду чинити — для Господа це добірні́ше за жертву.
Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.
Муж гордого ока та серця надутого — несправедливий, а світильник безбожних — це гріх.
Гордость очей и надменность сердца, отличающие нечестивых, — грех.
Думки пильного лиш на достаток ведуть, а всякий квапли́вий — на збиток.
Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
Набува́ння майна язико́м неправдивим — це скоромину́ща марно́та шукаючих смерти.
Приобретение сокровища лживым языком — мимолётное дуновение ищущих смерти.
Насильство безбожних пряму́є на них, бо пра́ва чинити не хо́чуть.
Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
Дорога злочинця крута́, а чистий — прями́й його чин.
Превратен путь человека развращённого; а кто чист, того действие прямо.
Ліпше жити в куті́ на даху́, ніж з сварливою жінкою в спі́льному домі.
Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме.
Лихого жадає душа нечестивого, і в о́чах його ближній його не отримає милости.
Душа нечестивого желает зла: не найдёт милости в глазах его и друг его.
Як карають глумли́вця мудріє безумний, а як мудрого вчать, — знання́ набуває.
Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание.
До дому свого пригляда́ється праведний, а безбожний дово́дить до зла.
Праведник наблюдает за домом нечестивого: как повергаются нечестивые в несчастие.
Хто вухо своє затикає від зо́йку убогого, то й він буде кликати, та не отримає відповіді.
Кто затыкает ухо своё от вопля бедного, тот и сам будет вопить — и не будет услышан.
Таємний дару́нок пога́шує гнів, а нея́вний гости́нець — лють сильну.
Подарок тайный тушит гнев, и дар в пазуху — сильную ярость.
Радість праведному — правосу́ддя чинити, а злочи́нцеві — страх.
Соблюдение правосудия — радость для праведника и страх для делающих зло.
Люди́на, що зблуджує від путі розуму, у зборі померлих спочине.
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
Хто любить весе́лощі, той немаю́чий, хто любить вино та оливу, той не збагаті́є.
Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.
Безбожний — то викуп за праведного, а лукавий — за щирого.
Выкупом будет за праведного нечестивый и за прямодушного — лукавый.
Ліпше сидіти в пусти́нній країні, ніж з сварливою та сердитою жінкою.
Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливою и сердитою.
Скарб цінни́й та олива в мешка́нні премудрого, та нищить безумна люди́на його.
Вожделенное сокровище и тук — в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
Хто жене́ться за праведністю та за милістю, той знахо́дить життя, справедливість та славу.
Соблюдающий правду и милость найдёт жизнь, правду и славу.
До міста хоробрих уві́йде премудрий, і тверди́ню наді́ї його поруйнує.
Мудрый входит в город сильных и ниспровергает крепость, на которую они надеялись.
Хто стереже свої уста й свого язика́, той душу свою зберігає від лиха.
Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою.
Надутий пихо́ю — насмішник ім'я́ йому, він робить усе із бундю́чним зухва́льством.
Надменный злодей — кощунник имя ему — действует в пылу гордости.
Пожада́ння лінивого вб'є його, бо руки його відмовляють робити, —
Алчба ленивца убьёт его, потому что руки его отказываются работать;
він кожного дня пожадли́во жадає, а справедливий дає та не жалує.
всякий день он сильно алчет, а праведник даёт и не жалеет.
Жертва безбожних — оги́да, а надто тоді, як за ді́ло безчесне прино́ситься.
Жертва нечестивых — мерзость, особенно когда с лукавством приносят её.
Свідок брехливий загине, а люди́на, що слухає Боже, говори́тиме за́вжди.
Лжесвидетель погибнет; а человек, который говорит, что знает, будет говорить всегда.
Безбожна люди́на жорстока обличчям своїм, а невинний зміцня́є дорогу свою.
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
Нема мудрости, ані розуму, ані ради насу́проти Господа.
Нет мудрости, и нет разума, и нет совета вопреки Господу.