Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Хоменка
Ліпше добре ім'я́ за багатство велике, і ліпша милість за срі́бло та золото.
Добре ім'я ліпше, ніж великі багатства,
а доброзичливість — ніж срібло та золото.
а доброзичливість — ніж срібло та золото.
Багатий та вбогий стрічаються, — Господь їх обох створив.
Багач і бідний стрічаються:
Господь створив їх обидвох.
Господь створив їх обидвох.
Мудрий бачить лихе — і ховається, а безумні йдуть і кара́ються.
Обачний бачить лихо, й ховається,
а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
а легковажні йдуть далі — й зазнають кари,
Заплата покори і стра́ху Господнього, — це багатство, і слава, й життя.
Нагорода за покору — острах Господній,
багатство, слава й життя.
багатство, слава й життя.
Терни́на й пастки́ на дорозі лукавого, а хто стереже́ свою душу, віді́йде далеко від них.
В лукавого глоди та сильця на дорозі;
хто береже душу свою, той від них далекий.
хто береже душу свою, той від них далекий.
Привчай юнака́ до дороги його, і він, як поста́ріється, не усту́питься з неї.
Наставляй малого на добру путь,
— навіть як постаріється, не зверне з неї.
— навіть як постаріється, не зверне з неї.
Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника.
Над бідними багач панує;
боржник — рабом у позичальника.
боржник — рабом у позичальника.
Хто сіє кри́вду, той жа́тиме лихо, а бич гніву його покінчи́ться.
Хто сіє кривду — пожне лихо
і бич його гніву поб'є його.
і бич його гніву поб'є його.
Хто доброго ока, той поблагосло́влений буде, бо дає він убогому з хліба свого́.
Доброзичливий буде благословенний,
бо він дає бідному з свого хліба.
бо він дає бідному з свого хліба.
Глумли́вого вижени, — й вийде з ним сварка, і суперечка та га́ньба припи́няться.
Прожени насмішника геть, і незгода відійде,
і втихомиряться спори та зневаги.
і втихомиряться спори та зневаги.
Хто чистість серця кохає, той має хороше на устах, і другом йому буде цар.
Господь любить чисте серце,
хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
хто має на устах у себе ласку, тому цар другом.
Очі Господа оберігають знання́, а лукаві слова́ Він відкине.
Господні очі зберігають того, хто науку має;
слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
слова ж зрадливого він у ніщо обертає.
Лінивий говорить: „На вулиці лев, — серед майда́ну я буду забитий!“
Ледащо каже: “Он лев надворі,
посеред вулиці мене вб'є.”
посеред вулиці мене вб'є.”
Уста коха́нки — яма глибока: на ко́го Господь має гнів, той впадає туди.
Уста чужих жінок — глибока яма;
на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
на кого Господь прогнівався, той туди впаде.
До юнако́вого серця глупо́та прив'язана, та різка карта́ння відда́лить від нього її.
Дурнота впилася дитині в серце,
але навчальна різка прожене її геть від неї.
але навчальна різка прожене її геть від неї.
Хто тисне убогого, щоб собі́ збагати́тись, і хто багаче́ві дає, — той певно збідніє.
Убогого гнітити — його збагачувати,
багатому давати — робити його бідним.
багатому давати — робити його бідним.
Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання́,
Прихили вухо та слухай слова мудрих,
приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
приверни твоє серце, щоб їх збагнути,
бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі́ стерегти́, — хай стануть на устах твоїх вони ра́зом!
бо приємно буде, коли їх ховатимеш у собі;
нехай разом установляться на устах у тебе.
нехай разом установляться на устах у тебе.
Щоб надія твоя була в Го́споді, я й сьогодні навчаю тебе.
Щоб у Господі було твоє довір'я,
я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
я об'явлю їх тобі нині, — власне тобі.
Хіба ж не писав тобі три́чі з порадами та із знання́м,
Чи я тобі не писав тричі
про раду та науку,
про раду та науку,
щоб тобі завідо́мити правду, правдиві слова́, щоб ти істину міг відпові́сти тому, хто тебе запитає.
щоб ти спізнав певність слів правдивих,
щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
щоб ти вмів відповісти тим, які тебе посилають?
Не грабу́й незамо́жнього, бо він незамо́жній, і не тисни убогого в брамі,
Не грабуй убогого тому, що він убогий,
і не натискай злиденного при брамі.
і не натискай злиденного при брамі.
бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.
Господь бо боронитиме їхні справи
і забере життя в тих, що їх ограбують.
і забере життя в тих, що їх ограбують.
Не дружись із чоловіком гнівли́вим, і не ходи із люди́ною лютою,
З гнівливим не дружися,
з гарячим не заводься,
з гарячим не заводься,
щоб доріг її ти не навчи́вся, і тене́та не взяв для своєї душі.
щоб не навчився й сам стежок їхніх,
щоб не поклав петлю на свою душу.
щоб не поклав петлю на свою душу.
Не будь серед тих, хто пору́ку дає́, серед тих, хто пору́чується за борги́:
Не будь як ті, що зобов'язуються,
що за довги ручаться;
що за довги ручаться;
коли ти не матимеш чим заплатити, — нащо ві́зьмуть з-під тебе посте́лю твою?
як не матимеш чим заплатити,
чому б він мав твою постіль брати від тебе?
чому б він мав твою постіль брати від тебе?
Не пересува́й віково́ї границі, яку встановили батьки́ твої.
Не пересувай межі древньої,
що твої батьки провели.
що твої батьки провели.