Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Турконяка
Ліпше добре ім'я́ за багатство велике, і ліпша милість за срі́бло та золото.
Добре ім’я краще за велике багатство, а доброзичливість — за срібло й золото.
Багатий та вбогий стрічаються, — Господь їх обох створив.
Багатий і бідний зустрічаються між собою — і обох їх створив Господь.
Мудрий бачить лихе — і ховається, а безумні йдуть і кара́ються.
Розумний, коли бачить, як тяжко карають злочинця, сам отримує напоумлення, а нерозумні, які не звертають уваги, будуть покарані.
Заплата покори і стра́ху Господнього, — це багатство, і слава, й життя.
Господній страх — джерело мудрості, багатство, слава і життя.
Терни́на й пастки́ на дорозі лукавого, а хто стереже́ свою душу, віді́йде далеко від них.
Колючки й пастки — на кривих дорогах, а хто пильнує свою душу, триматиметься на відстані від них.
Привчай юнака́ до дороги його, і він, як поста́ріється, не усту́питься з неї.
Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника.
Багаті пануватимуть над бідними, а слуги позичатимуть своїм панам.
Хто сіє кри́вду, той жа́тиме лихо, а бич гніву його покінчи́ться.
Хто сіє зло, пожне лихо, — сповна отримає покарання за свої діла.
8a Бог благословляє життєрадісну людину і того, хто дає, а марноті його діл покладе кінець.
8a Бог благословляє життєрадісну людину і того, хто дає, а марноті його діл покладе кінець.
Хто доброго ока, той поблагосло́влений буде, бо дає він убогому з хліба свого́.
Хто виявляє милосердя до бідного, сам буде ситий, бо своїм хлібом поділився з бідним.
9a Хто роздає дарунки — здобуває перемогу і честь, та губить душу тих, хто бере.
9a Хто роздає дарунки — здобуває перемогу і честь, та губить душу тих, хто бере.
Глумли́вого вижени, — й вийде з ним сварка, і суперечка та га́ньба припи́няться.
Прожени зловмисного зі збору — з ним піде і колотнеча, бо коли він засяде в зборі, то зневажатиме всіх.
Хто чистість серця кохає, той має хороше на устах, і другом йому буде цар.
Господь любить праведних серцем, усі непорочні Йому милі; устами панує цар.
Очі Господа оберігають знання́, а лукаві слова́ Він відкине.
Господні очі зберігають знання, а беззаконний не цінує слово.
Лінивий говорить: „На вулиці лев, — серед майда́ну я буду забитий!“
Лінивий шукає причину і каже: Ось лев на дорогах, а на рівнинах — убивці!
Уста коха́нки — яма глибока: на ко́го Господь має гнів, той впадає туди.
Уста беззаконника — то глибока яма; і зненавиджений Господом упаде в неї.
14a Перед людиною — погані дороги, та не любить вона з них звертати; однак, треба звернути з кривої та лихої дороги.
14a Перед людиною — погані дороги, та не любить вона з них звертати; однак, треба звернути з кривої та лихої дороги.
До юнако́вого серця глупо́та прив'язана, та різка карта́ння відда́лить від нього її.
До серця юнака причепилася дурість, — різка і повчання далекі від нього.
Хто тисне убогого, щоб собі́ збагати́тись, і хто багаче́ві дає, — той певно збідніє.
Хто оббирає бідного, наживає багатство, та з втратою віддає своє власне багатому.
Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання́,
Прихили своє вухо до слів мудреців, прислухайся до моїх слів, настав своє серце, аби дізнатися, що вони — корисні.
бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі́ стерегти́, — хай стануть на устах твоїх вони ра́зом!
І якщо їх укладеш до свого серця, то вони, разом з твоїми устами, звеселятимуть тебе.
Щоб надія твоя була в Го́споді, я й сьогодні навчаю тебе.
Нехай надія твоя буде на Господа, — і Він об’явить тобі Свою дорогу.
Хіба ж не писав тобі три́чі з порадами та із знання́м,
Тричі напиши це собі на пораду й для знання на скрижалі свого серця.
щоб тобі завідо́мити правду, правдиві слова́, щоб ти істину міг відпові́сти тому, хто тебе запитає.
Я ж бо навчаю слова істини і доброго знання, щоби прислухатися і давати відповідь словами правди тим, хто тебе запитує.
Не грабу́й незамо́жнього, бо він незамо́жній, і не тисни убогого в брамі,
Не застосовуй сили проти бідного, бо він — бідний; не зневажай немічного біля брами,
бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.
бо Господь здійснить над ним суд і збереже його душу в недоторканості.
Не дружись із чоловіком гнівли́вим, і не ходи із люди́ною лютою,
Не будь товаришем людині запальній, і з гнівливим другом разом не живи,
щоб доріг її ти не навчи́вся, і тене́та не взяв для своєї душі.
щоб ти, часом, не навчився його доріг і не накинув петлю на свою душу.
Не будь серед тих, хто пору́ку дає́, серед тих, хто пору́чується за борги́:
Не давай себе як запоруку через сором перед кимсь,
коли ти не матимеш чим заплатити, — нащо ві́зьмуть з-під тебе посте́лю твою?
бо заберуть і постіль, яка в тебе під спиною, коли не матимеш, звідки віддати.
Не пересува́й віково́ї границі, яку встановили батьки́ твої.
Не пересувай віковічні межі, які встановили твої батьки.