Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 24:13
-
Переклад Огієнка
Їж, си́ну мій, мед, бо він добрий, а мед щільнико́вий — солодкий він на піднебі́нні твоїм, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Їж мед мій сину, бо то річ добра,
і крижка меду тобі на смак солодка. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Їж, сину мій, мед, бо він смачний, й крижку, бо солодка вона піднебенню: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Їж мед, сину, бо вощина з медом — добра, — щоб у твоєму горлі було солодко. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ешь, сын мой, мёд, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей: -
(en) King James Bible ·
My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste: -
(en) New International Version ·
Saying 26
Eat honey, my son, for it is good;
honey from the comb is sweet to your taste. -
(en) English Standard Version ·
My son, eat honey, for it is good,
and the drippings of the honeycomb are sweet to your taste. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ешь мед, сын мой, ведь он хорош;
сотовый мед тебе сладок. -
(en) New King James Version ·
My son, eat honey because it is good,
And the honeycomb which is sweet to your taste; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сын мой, ешь мёд. Он хорош, мёд из сот сладок. -
(en) New American Standard Bible ·
My son, eat honey, for it is good,
Yes, the honey from the comb is sweet to your taste; -
(en) Darby Bible Translation ·
Eat honey, my son, for it is good; and a honeycomb is sweet to thy taste: