Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 24:23
-
Переклад Огієнка
І оце ось походить від мудрих: Звертати увагу в суді́ на обличчя — не добре.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Це теж від мудрих:
вважати на особу на суді — не годиться. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сказано ще й се мудрими: Вважати в судї на особу — се погано. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це кажу вам, мудрим, аби знали: Недобре зважати на особу на суді. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде — нехорошо. -
(en) King James Bible ·
Further Sayings of the Wise
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. -
(en) New International Version ·
Further Sayings of the Wise
These also are sayings of the wise:
To show partiality in judging is not good: -
(en) English Standard Version ·
More Sayings of the Wise
These also are sayings of the wise.
Partiality in judging is not good. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот еще изречения мудрецов:
Выказывать лицеприятие на суде нехорошо. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это слова мудрых: Судья должен быть справедлив и не должен помогать кому-нибудь просто по знакомству. -
(en) New American Standard Bible ·
These also are sayings of the wise.
To show partiality in judgment is not good. -
(en) Darby Bible Translation ·
Further Sayings of the Wise
These things also come from the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. -
(en) New Living Translation ·
More Sayings of the Wise
Here are some further sayings of the wise:
It is wrong to show favoritism when passing judgment.