Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 28:9
-
Переклад Огієнка
Хто відхи́лює вухо своє, щоб не слухати Зако́на, то буде оги́дна й молитва того.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто відхиляє вухо, щоб не слухати закону,
того й молитва осоружна. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто ухо відхиляє, щоб не слухать закону, того й молитва — хиба лиш гидота. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто відхиляє своє вухо, аби не прислухатися до закону, той робить огидною і свою молитву. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто отклоняет ухо своё от слушания закона, того и молитва — мерзость. -
(en) King James Bible ·
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. -
(en) New International Version ·
If anyone turns a deaf ear to my instruction,
even their prayers are detestable. -
(en) English Standard Version ·
If one turns away his ear from hearing the law,
even his prayer is an abomination. -
(ru) Новый русский перевод ·
У затыкающего уши, чтобы не слушать Закон,
даже молитвы — мерзость. -
(en) New King James Version ·
One who turns away his ear from hearing the law,
Even his prayer is an abomination. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если человек отказывается следовать наставлениям Господа, тогда Он не услышит молитву его. -
(en) New American Standard Bible ·
He who turns away his ear from listening to the law,
Even his prayer is an abomination. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. -
(en) New Living Translation ·
God detests the prayers
of a person who ignores the law.