Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Чоловік остере́жуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков,
будет внезапно погублен — без исцеления.
будет внезапно погублен — без исцеления.
Коли мно́жаться праведні, радіє наро́д, як панує ж безбожний — то сто́гне наро́д.
Когда умножаются праведники, люди радуются,
а когда нечестивые правят, люди стонут.
а когда нечестивые правят, люди стонут.
Люди́на, що мудрість кохає, поті́шує батька свого, а хто попасає блудни́ць, той губить маєток.
Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость,
а приятель блудниц расточает богатство.
а приятель блудниц расточает богатство.
Цар утримує край правосу́ддям, а люди́на хаба́рна руйнує його.
Правосудием царь укрепляет страну,
а жадный до взяток ее разоряет.
а жадный до взяток ее разоряет.
Люди́на, що другові своєму підле́щує, на сто́пах його па́стку ставить.
Льстящий ближнему своему
раскидывает сеть у него под ногами.
раскидывает сеть у него под ногами.
У провині люди́ни лихої знахо́диться па́стка, а справедливий радіє та ті́шиться.
Злодея ловит его же грех,
а праведник может петь и радоваться.
а праведник может петь и радоваться.
Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізна́ння про це.
Помнит118 праведник о правах бедняков,
а нечестивый в них и не вникает.
а нечестивый в них и не вникает.
Люди глузли́ві підбу́рюють місто, а мудрі утишують гнів.
Глумливые возмущают город,
а мудрецы отвращают гнев.
а мудрецы отвращают гнев.
Мудра люди́на, що праву́ється із нерозумним, то чи гні́вається, чи сміється, — споко́ю не знає.
Где мудрый судится с глупцом,
там лишь злость и издевки, и нет покоя.
там лишь злость и издевки, и нет покоя.
Кровоже́рці нена́видять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.
Кровожадные люди ненавидят беспорочных
и праведников хотят лишить жизни.119
и праведников хотят лишить жизни.119
Глупа́к увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стри́мує.
Глупец дает гневу свободный выход,
а мудрый владеет собой.
а мудрый владеет собой.
Володар, що слухає сло́ва брехливого, — безбожні всі слу́ги його!
Если правитель внимает лжи,
все его сановники120 становятся злодеями.
все его сановники120 становятся злодеями.
Убогий й гноби́тель стрічаються, — їм обом Господь очі освітлює.
У бедняка с притеснителем вот что общее:
Господь дал зрение глазам обоих.
Господь дал зрение глазам обоих.
Як цар правдою судить убогих, стоя́тиме трон його за́вжди.
Если царь судит бедных по справедливости,
его престол утвердится вовеки.
его престол утвердится вовеки.
Різка й поу́ка премудрість дають, а дити́на, зали́шена тільки собі, засоро́млює матір свою.
Розга и обличение дают мудрость,
а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.
а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.
Як мно́жаться несправедливі — провина розмно́жується, але праведні бачитимуть їхній упа́док.
Когда умножаются нечестивые, умножается грех,
но праведники увидят их гибель.
но праведники увидят их гибель.
Карай сина свого — й він тебе заспоко́їть, і приє́мнощі дасть для твоєї душі.
Наказывай сына, и он принесет тебе покой;
он доставит душе твоей радость.
он доставит душе твоей радость.
Без пророчих виді́нь люд розбе́щений, коли ж стереже він Зако́на — блаженний.
Где нет откровения121 свыше , народ распоясывается;
но блажен тот, кто хранит Закон.
но блажен тот, кто хранит Закон.
Раб словами не буде пока́раний, — хоч він розуміє, але́ не послу́хає.
Слугу не исправить одними словами:
он понимает, но не внимает.
он понимает, но не внимает.
Чи бачив люди́ну, квапли́ву в словах своїх? — Більша надія глупце́ві, ніж їй!
Видел ли ты человека, чье слово поспешно?
На глупца больше надежды, чем на него.
На глупца больше надежды, чем на него.
Хто розпе́щує зма́лку свого раба, то кінець його буде невдячний.
Слуга, избалованный с детства,
придет к плохому концу.122
придет к плохому концу.122
Гнівли́ва люди́на викли́кує сварку, а лютий вчиняє багато провин.
Гневливый разжигает ссоры,
и несдержанный совершает много грехов.
и несдержанный совершает много грехов.
Горди́ня люди́ни її понижає, а чести набуває покірливий духом.
Гордость человека его принизит,
а смиренный духом будет прославлен.
а смиренный духом будет прославлен.
Хто ді́литься з зло́дієм, той нена́видить душу свою, — він чує прокля́ття, та не виявляє.
Сообщник воров — враг самому себе;
он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться.123
он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться.123
Страх перед люди́ною па́стку дає, хто ж наді́ю складає на Господа, буде безпечний.
Страх перед человеком — ловушка,
а верящий Господу находится в безопасности.
а верящий Господу находится в безопасности.
Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для люди́ни.
Многие ищут приема у правителя,
но справедливость — от Господа.
но справедливость — от Господа.