Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 3:5
-
Переклад Огієнка
Наді́йся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Звірся на Господа всім твоїм серцем,
не покладайсь на власний розум. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Надїйсь на Господа всїм серцем твоїм і не покладайся на власний твій розум. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усім серцем надійся на Бога, а не підносься своєю мудрістю. -
(ru) Синодальный перевод ·
Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой. -
(en) King James Bible ·
Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. -
(en) New International Version ·
Trust in the Lord with all your heart
and lean not on your own understanding; -
(en) English Standard Version ·
Trust in the Lord with all your heart,
and do not lean on your own understanding. -
(ru) Новый русский перевод ·
Доверяй Господу от всего сердца
и не полагайся на собственный разум; -
(en) New King James Version ·
Trust in the Lord with all your heart,
And lean not on your own understanding; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Во всём верь Богу, независимо от разума твоего. -
(en) New American Standard Bible ·
Trust in the LORD with all your heart
And do not lean on your own understanding. -
(en) Darby Bible Translation ·
Confide in Jehovah with all thy heart, and lean not unto thine own intelligence; -
(en) New Living Translation ·
Trust in the LORD with all your heart;
do not depend on your own understanding.