Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 2) | (Приповістей 4) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Сину мій, не забудь ти моєї науки, і нехай мої заповіді стережу́ть твоє серце,
  • Сын мой, не забудь моих поучений, помни всё, что я советую делать.
  • бо примно́жать для тебе вони довготу́ твоїх днів, і років життя та споко́ю!
  • Вещи, которым я тебя учу, принесут тебе долгую счастливую жизнь.
  • Ми́лість та правда нехай не зали́шать тебе, — прив'яжи́ їх до шиї своєї, напиши їх на табли́ці серця свого, —
  • Никогда не переставай любить, всегда будь преданным и верным, сделай это частью себя, обвяжи вокруг шеи твоей, запиши в сердце своём.
  • і зна́йдеш ти ласку та добру премудрість в очах Бога й люди́ни!
  • Тогда и Бог, и люди будут счастливы с тобой.
  • Наді́йся на Господа всім своїм серцем, а на розум свій не покладайся!
  • Во всём верь Богу, независимо от разума твоего.
  • Пізнавай ти Його на всіх доро́гах своїх, і Він випростує твої стежки.
  • Доверься Господу во всём, что делаешь, тогда Он тебе поможет.
  • Не будь мудрий у власних оча́х, — бійся Господа та ухиляйся від злого!
  • Не полагайся на свою мудрость, но почитай Господа и будь далёк от зла.
  • Це буде ліком для тіла твого, напо́єм для ко́стей твоїх.
  • Это будет лекарством для твоего тела, освежающим напитком, возвращающим силы.
  • Шануй Господа із маєтку свого́, і з початку всіх пло́дів своїх, —
  • Воздавай почести Господу по своему богатству, дай Ему лучшее, что имеешь.
  • і будуть комори твої перепо́внені си́тістю, а чави́ла твої будуть перелива́тись вином молоди́м!
  • Тогда у тебя будет всё, что нужно, — амбары твои будут полны зерна, а вино будет переливаться через края сосудов.
  • Мій сину, кара́ння Господнього не відкидай, і карта́ння Його не вважай тягаре́м, —
  • Сын мой, когда Господь указывает тебе на твои ошибки, не огорчайся наказаниям, старайся извлечь урок.
  • бо кого́ Господь любить, карта́є того, і кохає, немов батько сина!
  • Господь исправляет тех, кого Он любит. Господь, как отец, наказывающий любимых сыновей.
  • Блаженна люди́на, що мудрість знайшла, і люди́на, що розум оде́ржала,
  • Человек, нашедший мудрость, будет счастлив, он будет блажен, когда к нему придёт понимание.
  • бо ліпше надба́ння її від надба́ння срібла́, і від щирого золота ліпший прибу́ток її,
  • Прибыль, которую даёт мудрость, лучше серебра, прибыль эта дороже золота.
  • дорожча за пе́рли вона, і всіляке жада́ння твоє не зрівняється з нею.
  • Мудрость дороже драгоценностей, ничего из желаемого тобой не сравнится в ценности с мудростью.
  • Довгість днів — у прави́ці її, багатство та слава — в ліви́ці її.
  • Мудрость даёт долгую жизнь, богатство и честь.
  • Доро́ги її — то дороги приємности, всі стежки́ її — мир.
  • Люди, обладающие мудростью, живут в мире и счастье.
  • Вона дерево життя для тих, хто тримається міцно її, і блаженний, хто де́ржить її!
  • Мудрость, как дерево жизни для тех, кто принимает её. Хранящий мудрость будет воистину счастлив.
  • Господь мудрістю землю заклав, небо розумом міцно поставив.
  • Господь сотворил землю мудростью Своею. Господь сотворил небеса разумом Своим.
  • Знання́м Його порозкрива́лись безо́дні, і кроплять росою ті хмари.
  • Господь Своим знанием сотворил воду. Благодаря Его мудрости небо нам шлёт дожди.
  • Мій сину, нехай від оче́й твоїх це не відхо́дить, стережи добрий розум і розважність,
  • Сын мой, везде храни свою мудрость и разум, не теряй их.
  • і вони будуть життям для твоєї душі, і прикра́сою шиї твоєї, —
  • Мудрость и разум дадут тебе жизнь и сделают её прекрасной.
  • Тоді пі́деш безпечно своєю дорогою, а нога твоя не спотикне́ться!
  • И ты будешь жить безопасно и никогда не споткнёшься.
  • Якщо покладе́шся — не будеш боятись, а ляжеш, то буде приємний твій сон.
  • Когда ты ляжешь спать, с тобой не будет страха и сон твой будет мирным.
  • Не бу́деш боятися на́глого стра́ху, ні бурі безбожних, як при́йде, —
  • Не бойся того, что может случиться с тобой,
  • бо твоєю надією буде Госпо́дь, і Він пильнуватиме но́гу твою, щоб вона не зловилась у пастку!
  • потому что Господь и любовь Его с тобой, Он тебя сохранит и не даст оступиться. Всё плохое случится только с плохими людьми.
  • Не стримуй добра́ потребу́ючому, коли в силі твоєї руки́ це вчини́ти,
  • Когда возможно, делай добро людям, нуждающимся в помощи.
  • не кажи своїм ближнім: „Іди, і зно́ву прийди, а взавтра я дам“, коли маєш з собою.
  • Если твой ближний просит тебя о чём-то, дай ему это сразу, не говори ему: "Приди завтра".
  • Не вио́рюй лихого на свого ближнього, коли він безпечно з тобою сидить.
  • Не строй планов, которые повредят ближнему, вы живёте рядом ради общей вашей безопасности.
  • Не сварися з люди́ною дармо, якщо злого вона не вчинила тобі.
  • Не веди другого в суд без серьёзной на то причины. Не делай этого, если он не причинил тебе зла.
  • Не за́здри наси́льникові, і ні одніє́ї з доріг його не вибирай,
  • Иные люди быстро впадают в гнев и творят жестокости.
  • бо бри́дить Господь крутія́ми, а з праведними в Нього дружба.
  • Не будь таким, потому что Господь презирает злобных. Господь Бог поддерживает людей, живущих праведно.
  • Прокля́ття Господнє на домі безбожного, а ме́шкання праведних Він благосло́вить, —
  • Господь против злобных семейств, но Он благословляет дома праведников.
  • з насмішників Він насміхається, а покі́рливим милість дає.
  • Если гордец насмехается над другими, Господь накажет его и посмеётся над ним. Но Господь добр к людям смиренным.
  • Мудрі славу вспадко́вують, а нерозумні носи́тимуть со́ром.
  • Мудрые следуют Богу, Господь им воздаст почести. Глупые Богу не следуют, их покроет позор.

  • ← (Приповістей 2) | (Приповістей 4) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025