Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 30:18
-
Переклад Огієнка
Три речі оці дивови́жні для мене, і чотири, яких я не знаю:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Троє речей для мене надто дивовижні,
ба й чотирьох не розумію: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Троє річей дивовижних на сьвітї про мене, ба чотирох я не розумію; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Трьох речей не спроможний я збагнути, і четвертої мені не зрозуміти: -
(ru) Синодальный перевод ·
Три вещи непостижимы для меня, и четырёх я не понимаю: -
(en) King James Bible ·
There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not: -
(en) New International Version ·
“There are three things that are too amazing for me,
four that I do not understand: -
(en) English Standard Version ·
Three things are too wonderful for me;
four I do not understand: -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю: -
(en) New King James Version ·
There are three things which are too wonderful for me,
Yes, four which I do not understand: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Есть три вещи, которые трудно понять мне, даже четыре, которые не понимаю: -
(en) New American Standard Bible ·
There are three things which are too wonderful for me,
Four which I do not understand: -
(en) Darby Bible Translation ·
There are three [things] too wonderful for me, and four that I know not: -
(en) New Living Translation ·
There are three things that amaze me —
no, four things that I don’t understand: