Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 4:11
-
Переклад Огієнка
дороги премудрости вчу я тебе, стежка́ми прями́ми прова́джу тебе:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Дороги мудрости тебе навчаю,
веду тебе по стежках простих. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я тебе наставляю на дорогу мудростї, проводжу тебе по стежках незаблудних. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже я навчаю тебе доріг мудрості, наставляю тебе на правильні стежки. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым. -
(en) King James Bible ·
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. -
(en) New International Version ·
I instruct you in the way of wisdom
and lead you along straight paths. -
(en) English Standard Version ·
I have taught you the way of wisdom;
I have led you in the paths of uprightness. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я наставлю тебя на путь мудрости
и по тропам прямым тебя поведу. -
(en) New King James Version ·
I have taught you in the way of wisdom;
I have led you in right paths. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я учу тебя мудрости, я веду тебя прямым путём. -
(en) New American Standard Bible ·
I have directed you in the way of wisdom;
I have led you in upright paths. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness. -
(en) New Living Translation ·
I will teach you wisdom’s ways
and lead you in straight paths.