Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 4) | (Приповістей 6) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Мій сину, на мудрість мою уважа́й, нахили своє ухо до мого розуму,
  • Warning Against Adultery

    My son, pay attention to my wisdom,
    turn your ear to my words of insight,
  • щоб розважність ти міг стерегти́, а пізна́ння — хай у́ста твої стережу́ть!
  • that you may maintain discretion
    and your lips may preserve knowledge.
  • Бо кра́пають со́лодощ губи блудни́ці, а у́ста її від оливи масні́ші,
  • For the lips of the adulterous woman drip honey,
    and her speech is smoother than oil;
  • та гірки́й їй кінець, мов поли́н, гострий, як меч обосі́чний, —
  • but in the end she is bitter as gall,
    sharp as a double-edged sword.
  • її ноги до смерти спускаються, шео́лу тримаються кроки її!
  • Her feet go down to death;
    her steps lead straight to the grave.
  • Вона путь життя не урі́внює, її стежки непевні, і цього не знає вона.
  • She gives no thought to the way of life;
    her paths wander aimlessly, but she does not know it.
  • Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відхо́дьте від слів моїх уст:
  • Now then, my sons, listen to me;
    do not turn aside from what I say.
  • віддали́ ти від неї дорогу свою, і не зближа́йсь до дверей її дому,
  • Keep to a path far from her,
    do not go near the door of her house,
  • щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої — для жорстокого,
  • lest you lose your honor to others
    and your dignitya to one who is cruel,
  • щоб чужі не наси́тились сили твоєї й маєтку твого́ в чужім домі!
  • lest strangers feast on your wealth
    and your toil enrich the house of another.
  • І будеш стогнати при своєму кінці́, як знемо́жеться тіло твоє й твої сили,
  • At the end of your life you will groan,
    when your flesh and body are spent.
  • і скажеш: „Як нена́видів я те напу́чування, а карта́ння те серце моє відкидало!
  • You will say, “How I hated discipline!
    How my heart spurned correction!
  • І не слухав я голосу своїх учителі́в, і уха свого не схиля́в до наставників.
  • I would not obey my teachers
    or turn my ear to my instructors.
  • Тро́хи не був я при кожному злому, в сере́дині збору й громади!“
  • And I was soon in serious trouble
    in the assembly of God’s people.”
  • Пий воду з криниці своєї, і теку́че з свого коло́дязя:
  • Drink water from your own cistern,
    running water from your own well.
  • чи ж мають на вулицю вилиті бути джере́ла твої, а на площі — потоки твоєї води? —
  • Should your springs overflow in the streets,
    your streams of water in the public squares?
  • Нехай вони будуть для тебе, для тебе самого, а не для чужих із тобою!
  • Let them be yours alone,
    never to be shared with strangers.
  • Хай твоє джерело́ буде благослове́нне, і радій через жінку твоїх юних літ, —
  • May your fountain be blessed,
    and may you rejoice in the wife of your youth.
  • вона ла́ня любовна та се́рна прекрасна, її пе́рса напоять тебе кожноча́сно, — впивайся ж наза́вжди коха́нням її!
  • A loving doe, a graceful deer —
    may her breasts satisfy you always,
    may you ever be intoxicated with her love.
  • І на́що, мій сину, ти маєш впиватись блудни́цею, і на́що ти бу́деш приго́ртати груди чужи́нки?
  • Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
    Why embrace the bosom of a wayward woman?
  • Бож перед очима Господніми всі дороги люди́ни, і стежки́ її всі Він рівняє:
  • For your ways are in full view of the Lord,
    and he examines all your paths.
  • власні провини безбожного схо́плять його, і поворо́ззям свого гріха буде зв'я́заний він,
  • The evil deeds of the wicked ensnare them;
    the cords of their sins hold them fast.
  • помиратиме він без напу́чування, і буде блукати в великій глупо́ті своїй!
  • For lack of discipline they will die,
    led astray by their own great folly.

  • ← (Приповістей 4) | (Приповістей 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025