Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Хоменка
Мій сину, на мудрість мою уважа́й, нахили своє ухо до мого розуму,
Мій сину! слухай уважно мудрости моєї,
прихили ухо твоє до розуму мого:
прихили ухо твоє до розуму мого:
щоб розважність ти міг стерегти́, а пізна́ння — хай у́ста твої стережу́ть!
щоб ти зберіг собі розсудок,
і щоб наука уста твої зберегла.
і щоб наука уста твої зберегла.
Бо кра́пають со́лодощ губи блудни́ці, а у́ста її від оливи масні́ші,
Бо мед із уст чужої жінки капає,
і бесіда її масніша від олії,
і бесіда її масніша від олії,
та гірки́й їй кінець, мов поли́н, гострий, як меч обосі́чний, —
але скін її гіркий, немов полин,
і гострий, наче меч двосічний.
і гострий, наче меч двосічний.
її ноги до смерти спускаються, шео́лу тримаються кроки її!
Ноги її низходять до смерти,
кроки її простують до Шеолу.
кроки її простують до Шеолу.
Вона путь життя не урі́внює, її стежки непевні, і цього не знає вона.
Стежки життя вона не знає;
хода її непевна, їй до того байдуже.
хода її непевна, їй до того байдуже.
Тож тепер, мої діти, мене ви послухайте, не відхо́дьте від слів моїх уст:
Отож, сину мій, слухай мене,
не відступай від слова уст моїх.
не відступай від слова уст моїх.
віддали́ ти від неї дорогу свою, і не зближа́йсь до дверей її дому,
Відсторони твою дорогу геть від неї,
не наближайсь до дверей її дому,
не наближайсь до дверей її дому,
щоб слави своєї ти іншим не дав, а роки свої — для жорстокого,
щоб не довелось віддати іншим твою славу,
а твоїх літ — людям немилосердним;
а твоїх літ — людям немилосердним;
щоб чужі не наси́тились сили твоєї й маєтку твого́ в чужім домі!
щоб не наживалися твоїм добром чужинці,
щоб труди твої не переходили в чужий дім,
щоб труди твої не переходили в чужий дім,
І будеш стогнати при своєму кінці́, як знемо́жеться тіло твоє й твої сили,
щоб не стогнав ти по тому,
як тіло твоє і твоя плоть змарніють,
як тіло твоє і твоя плоть змарніють,
і скажеш: „Як нена́видів я те напу́чування, а карта́ння те серце моє відкидало!
щоб не казав: “Чом же я науку ненавидів,
серце моє погордувало докором?
серце моє погордувало докором?
І не слухав я голосу своїх учителі́в, і уха свого не схиля́в до наставників.
Я голосу вчителів моїх не слухав,
і до наставників моїх не нахиляв я вуха.
і до наставників моїх не нахиляв я вуха.
Тро́хи не був я при кожному злому, в сере́дині збору й громади!“
Я мало не потрапив у крайнє лихо
поміж зборищем-громадою!”
поміж зборищем-громадою!”
Пий воду з криниці своєї, і теку́че з свого коло́дязя:
Пий воду з твого водозбору,
воду, що б'є із власної криниці.
воду, що б'є із власної криниці.
чи ж мають на вулицю вилиті бути джере́ла твої, а на площі — потоки твоєї води? —
Чому б твої джерела мали розливатися навколо,
твої потоки по майданах?
твої потоки по майданах?
Нехай вони будуть для тебе, для тебе самого, а не для чужих із тобою!
Нехай будуть тобі одному,
а не чужим разом з тобою.
а не чужим разом з тобою.
Хай твоє джерело́ буде благослове́нне, і радій через жінку твоїх юних літ, —
Нехай живець твій буде благословенний,
втішайся дружиною твоєї юности.
втішайся дружиною твоєї юности.
вона ла́ня любовна та се́рна прекрасна, її пе́рса напоять тебе кожноча́сно, — впивайся ж наза́вжди коха́нням її!
Премила лань! Люба сарна!
Нехай її чари упоюють тебе повсякчас,
у любощах її стало кохайся!
Нехай її чари упоюють тебе повсякчас,
у любощах її стало кохайся!
І на́що, мій сину, ти маєш впиватись блудни́цею, і на́що ти бу́деш приго́ртати груди чужи́нки?
Для чого тобі, сину, захоплюватися чужою,
до грудей сторонньої горнутись?
до грудей сторонньої горнутись?
Бож перед очима Господніми всі дороги люди́ни, і стежки́ її всі Він рівняє:
Дороги людські в Господа перед очима,
і він вирівнює всі стежки їхні.
і він вирівнює всі стежки їхні.
власні провини безбожного схо́плять його, і поворо́ззям свого гріха буде зв'я́заний він,
Злого ловлять власні переступи,
у пута власного гріха він потрапляє.
у пута власного гріха він потрапляє.