Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 7:12
-
Переклад Огієнка
раз на вулиці, раз на майда́нах, і при кожному ро́зі чату́є вона.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
То на вулиці, то на майданах,
на всіх розпуттях у засідку сідає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
То на улицї, то на майдані, і переулках кує вона зраду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Певний час вона крутиться надворі, а деякий час вона чатує на дорогах, — на кожному перехресті. -
(ru) Синодальный перевод ·
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы. -
(en) King James Bible ·
Now is she without, now in the streets, and lieth in wait at every corner.) -
(en) New International Version ·
now in the street, now in the squares,
at every corner she lurks.) -
(en) English Standard Version ·
now in the street, now in the market,
and at every corner she lies in wait. -
(ru) Новый русский перевод ·
то на улице, то на площадях,
то на каждом углу ждет в засаде.) -
(en) New King James Version ·
At times she was outside, at times in the open square,
Lurking at every corner. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Она вечно бродила по улицам, никогда не сидела дома. -
(en) New American Standard Bible ·
She is now in the streets, now in the squares,
And lurks by every corner. -
(en) Darby Bible Translation ·
now without, now in the broadways, -- and she lieth in wait at every corner. -
(en) New Living Translation ·
She is often in the streets and markets,
soliciting at every corner.