Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 8:32
-
Переклад Огієнка
Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаже́нні, хто буде дороги мої стерегти́!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Отож, тепер, діти мої, слухайте мене:
щасливі тії, що дороги мої пильнують! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проте ж, дїти, слухайте мене; й благословенні ті, хто стежок моїх пильнує. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Отже, сину, послухай мене. -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои! -
(en) King James Bible ·
Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways. -
(en) New International Version ·
“Now then, my children, listen to me;
blessed are those who keep my ways. -
(en) English Standard Version ·
“And now, O sons, listen to me:
blessed are those who keep my ways. -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, сыновья, послушайте меня;
блаженны те, кто хранит мои пути. -
(en) New King James Version ·
“Now therefore, listen to me, my children,
For blessed are those who keep my ways. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now therefore, O sons, listen to me,
For blessed are they who keep my ways. -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, sons, hearken unto me, and blessed are they that keep my ways: