Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Екклезіаста 5:16
-
Переклад Огієнка
А до того всі дні свої їв у темно́ті, і багато мав смутку, й хвороби та люті.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та ще й до того увесь свій вік провів у темряві, в журбі, у великім гніві, у болях та досаді. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А він увесь вік свій їв у потемках, у великій журбі, в досадї та прикростях! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всі його дні — в темряві, плачу, великому гніві, недузі та розлюченості. -
(ru) Синодальный перевод ·
А он во все дни свои ел впотьмах, в большом раздражении, в огорчении и досаде. -
(en) King James Bible ·
And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind? -
(en) New International Version ·
This too is a grievous evil:
As everyone comes, so they depart,
and what do they gain,
since they toil for the wind? -
(en) English Standard Version ·
This also is a grievous evil: just as he came, so shall he go, and what gain is there to him who toils for the wind? -
(ru) Новый русский перевод ·
Все дни его жизни проходят во тьме,
в большом разочаровании, огорчении и гневе. -
(en) New King James Version ·
And this also is a severe evil —
Just exactly as he came, so shall he go.
And what profit has he who has labored for the wind? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он имеет лишь дни, полные печали и скорби, а в конце очень встревожен и болен. -
(en) New American Standard Bible ·
This also is a grievous evil — exactly as a man is born, thus will he die. So what is the advantage to him who toils for the wind? -
(en) Darby Bible Translation ·
And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind? -
(en) New Living Translation ·
And this, too, is a very serious problem. People leave this world no better off than when they came. All their hard work is for nothing — like working for the wind.