Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Є ще зло, що я бачив під сонцем, і багато його між людьми́:
Wealth Is Not the Goal of Life
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
Ось люди́на, що Бог їй багатство дає, і маєтки та славу, і недостатку ні в чо́му, чого́ зажадає, не чує вона для своєї душі, але Бог не дав вла́ди їй те спожива́ти, — бо чужа люди́на те поїсть: Це марно́та й неду́га тяжка́!
Якби сотню дітей наплоди́в чоловік, і прожи́в пречисле́нні літа́, і дні віку його були довгі, але не наси́тилась добрим душа його, а до того не мав би й належного по́хорону, то кажу́: недоно́скові краще від нього!
Бо в марно́ті прийшов він, і в те́мряву йде, і в те́мряві сховане буде іме́ння його, —
for it comes in vanity and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
ані сонця не бачив він, ані пізнав: йому́ спокійніше від того!
Though it has not seen the sun or known anything, this has more rest than that man,
А коли б він жив дві́чі по тисячі літ, та не бачив добра́, — то хіба не до місця одно́го все йде?
even if he lives a thousand years twice — but has not seen goodness. Do not all go to one place?
Увесь труд люди́ни — для рота її, і пожада́ння її не випо́внюються.
All the labor of man is for his mouth,
And yet the soul is not satisfied.
And yet the soul is not satisfied.
Бо що більшого має мудрець, ніж безглуздий, що має убогий над те, що перед живими уміє ходити?
For what more has the wise man than the fool?
What does the poor man have,
Who knows how to walk before the living?
What does the poor man have,
Who knows how to walk before the living?
Краще бачити очима, аніж мандрува́ти жада́ннями, — і тако́ж це марно́та та ло́влення вітру...
Що було́, тому йме́ння його вже нада́не давно, і відо́ме, що він чоловік, і він не може правува́тися з сильнішим від нього,
Whatever one is, he has been named already,
For it is known that he is man;
And he cannot contend with Him who is mightier than he.
For it is known that he is man;
And he cannot contend with Him who is mightier than he.
бо багато рече́й, що марно́ту примно́жують, але яка ко́ристь від них для люди́ни?
Since there are many things that increase vanity,
How is man the better?
How is man the better?
Бо хто знає, що́ добре люди́ні в житті, за небагатьох днів марно́го життя її, які пробуває вона, немов тінь? Та й що́ хто розкаже люди́ні, що́ буде під сонцем по ній?