Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Екклезіаста 7:24
-
Переклад Огієнка
Дале́ке оте, що було́, і глибо́ке, глибо́ке, — хто зна́йде його?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Далеко те, що було, глибоко, преглибоко — хто його знайде? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Далеко все, і глибоко, так глибоко! хто дослїдить? -
(ua) Переклад Турконяка ·
і вона віддалилася від мене, подалі від того, що була, і глибину глибини, хто її знайде? -
(ru) Синодальный перевод ·
Далеко то, что было, и глубоко-глубоко: кто постигнет его? -
(en) King James Bible ·
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? -
(en) New International Version ·
Whatever exists is far off and most profound —
who can discover it? -
(en) English Standard Version ·
That which has been is far off, and deep, very deep; who can find it out? -
(ru) Новый русский перевод ·
Далека она и глубока, глубока —
кто может постичь ее? -
(en) New King James Version ·
As for that which is far off and exceedingly deep,
Who can find it out? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я не могу понять, почему всё происходит так, как происходит, понять это слишком трудно для кого бы то ни было. -
(en) New American Standard Bible ·
What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it? -
(en) Darby Bible Translation ·
Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: who will find it out? -
(en) New Living Translation ·
Wisdom is always distant and difficult to find.