Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Екклезіаста 8:6
-
Переклад Огієнка
Бо для кожної речі час і право своє, бо лихо люди́ни числе́нне на ній,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
На всяку бо річ є час і суд, і лихо, що над чоловіком висить, тяжке, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Про всяку бо річ є час і спосіб, тільки чоловікові лихо з тим, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже для всякого діла є час і суд, бо знання людини велике в нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что для всякой вещи есть своё время и устав; а человеку великое зло оттого, -
(en) King James Bible ·
Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. -
(en) New International Version ·
For there is a proper time and procedure for every matter,
though a person may be weighed down by misery. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что у всякого дела есть свое время и свой устав,
но несчастья человека тяжким бременем лежат на нем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всякому делу есть подходящее время и правильный способ, но у людей много неприятностей. -
(en) New American Standard Bible ·
For there is a proper time and procedure for every delight, though a man’s trouble is heavy upon him. -
(en) Darby Bible Translation ·
For to every purpose there is time and manner. For the misery of man is great upon him; -
(en) New Living Translation ·
for there is a time and a way for everything, even when a person is in trouble.