Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Екклезіаста 9:13
-
Переклад Огієнка
Також оцю мудрість я бачив під сонцем, і велика для мене здавалась вона:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бачив я ще й таку мудрість під сонцем, і вона мені великою здалася: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
От іще яку бачив я мудрість під сонцем, а вона здалась менї не абиякою: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І я побачив це — мудрість під сонцем, і вона для мене велика. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот ещё какую мудрость видел я под солнцем, и она показалась мне важною: -
(en) King James Bible ·
Wisdom Better than Strength
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me: -
(en) New International Version ·
Wisdom Better Than Folly
I also saw under the sun this example of wisdom that greatly impressed me: -
(en) English Standard Version ·
I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я также видел под солнцем такой пример мудрости, который впечатлил меня: -
(en) New King James Version ·
Wisdom Superior to Folly
This wisdom I have also seen under the sun, and it seemed great to me: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но видел я и человека, поступающего в жизни мудро, и это мне показалось важным. -
(en) New American Standard Bible ·
Also this I came to see as wisdom under the sun, and it impressed me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Wisdom Better than Strength
This also have I seen as wisdom under the sun, and it was great unto me. -
(en) New Living Translation ·
Thoughts on Wisdom and Folly
Here is another bit of wisdom that has impressed me as I have watched the way our world works.