Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 10:8
-
Переклад Огієнка
Бо говорить: Хіба мої провідники́ ра́зом усі не царі?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо він сказав: «Чи ж не мої князі — царі усі? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хиба ж князї мої не царі? скаже він собі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо йому скажуть: Ти — єдиний володар! — -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо он скажет: «не все ли цари князья мои? -
(en) King James Bible ·
For he saith, Are not my princes altogether kings? -
(en) New International Version ·
‘Are not my commanders all kings?’ he says. -
(en) English Standard Version ·
for he says:
“Are not my commanders all kings? -
(ru) Новый русский перевод ·
«Не все ли цари — мои вельможи? — говорит он. —
-
(en) New King James Version ·
For he says,
‘Are not my princes altogether kings? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ассирия говорит: "Все мои правители, как цари. -
(en) New American Standard Bible ·
For it says, “Are not my princes all kings? -
(en) Darby Bible Translation ·
For he saith, Are not my princes all kings? -
(en) New Living Translation ·
He will say,
‘Each of my princes will soon be a king.