Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 22:12
-
Переклад Огієнка
І Господь, Бог Саваот того дня був покликав на плач, і на голосі́ння, і на обстрига́ння воло́сся, і щоб опереза́тись вере́тою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь, Бог сил, вас кликав того дня, щоб ви плакали-голосили, щоб голову голили, вереття надягали. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нї! тодї, як Господь сил на вас накликав, щоб плакали та голосили, щоб остригали собі волоссє, й накидали на себе волосяницї, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прикликав Господь Саваот у той день плач, ридання, оголення та підв’язування мішковиною, -
(ru) Синодальный перевод ·
И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и сетовать, и остричь волоса и препоясаться вретищем. -
(en) King James Bible ·
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: -
(en) New International Version ·
The Lord, the Lord Almighty,
called you on that day
to weep and to wail,
to tear out your hair and put on sackcloth. -
(en) English Standard Version ·
In that day the Lord God of hosts
called for weeping and mourning,
for baldness and wearing sackcloth; -
(ru) Новый русский перевод ·
Владыка, Господь Сил,
призвал вас в тот день
плакать и горевать,
остричь головы и одеться в рубище.110 -
(en) New King James Version ·
And in that day the Lord God of hosts
Called for weeping and for mourning,
For baldness and for girding with sackcloth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Владыка мой, Господь Всемогущий, заставит вас плакать и горевать по павшим друзьям. Люди обреют головы и наденут траурные одежды. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing,
To shaving the head and to wearing sackcloth. -
(en) Darby Bible Translation ·
And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth; -
(en) New Living Translation ·
At that time the Lord, the LORD of Heaven’s Armies,
called you to weep and mourn.
He told you to shave your heads in sorrow for your sins
and to wear clothes of burlap to show your remorse.