Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 24:12
-
Переклад Огієнка
позоста́лося в місті спусто́шення, і розбита на зва́лище брама.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
У місті лишилося спустошення; брама розбита, в руїнах. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В городах пустки зістались, ворота повалились. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І міста залишаться спустошеними, і покинуті доми будуть знищені. -
(ru) Синодальный перевод ·
В городе осталось запустение, и ворота развалились. -
(en) King James Bible ·
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. -
(en) New International Version ·
The city is left in ruins,
its gate is battered to pieces. -
(en) English Standard Version ·
Desolation is left in the city;
the gates are battered into ruins. -
(ru) Новый русский перевод ·
Город оставлен в развалинах,
ворота его разбиты вдребезги. -
(en) New King James Version ·
In the city desolation is left,
And the gate is stricken with destruction. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лишь разрушение осталось, даже ворота разбиты. -
(en) New American Standard Bible ·
Desolation is left in the city
And the gate is battered to ruins. -
(en) Darby Bible Translation ·
desolation remaineth in the city, and the gate is smitten, -- a ruin. -
(en) New Living Translation ·
The city is left in ruins,
its gates battered down.