Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 28:19
-
Переклад Огієнка
Коли тільки пере́йде вона, вона вас забере, бо щора́нку вона перехо́дити буде, удень та вночі, — і ста́неться, — тільки з тремтінням ви бу́дете слу́хати звістку про це.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Раз-у-раз, як буде проходити, він вас захопить; а буде проходити він щоранку, вдень і вночі. Єдино страх навчить вас.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Наколи переходити стане, він захопить вас; а переходити ме кожного рана, в день і в ночі, та й сама вже чутка про його переймати ме страхом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли перейде, забере вас. Вранці, вранці прийде, — вдень і вночі буде погана надія. Навчіться слухати! -
(ru) Синодальный перевод ·
Как скоро он пойдёт, схватит вас; ходить же будет каждое утро, день и ночь, и один слух о нём будет внушать ужас. -
(en) King James Bible ·
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. -
(en) New International Version ·
As often as it comes it will carry you away;
morning after morning, by day and by night,
it will sweep through.”
The understanding of this message
will bring sheer terror. -
(en) English Standard Version ·
As often as it passes through it will take you;
for morning by morning it will pass through,
by day and by night;
and it will be sheer terror to understand the message. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всякий раз, как пройдет, он будет забирать вас;
утро за утром, днем и ночью
он будет проноситься.
Вникать в эту весть будет кромешным ужасом. -
(en) New King James Version ·
As often as it goes out it will take you;
For morning by morning it will pass over,
And by day and by night;
It will be a terror just to understand the report.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он придёт и схватит вас, и наказание ваше будет ужасным, оно придёт ранним утром и продлится до поздней ночи. -
(en) New American Standard Bible ·
“As often as it passes through, it will seize you;
For morning after morning it will pass through, anytime during the day or night,
And it will be sheer terror to understand what it means.” -
(en) Darby Bible Translation ·
As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report. -
(en) New Living Translation ·
Again and again that flood will come,
morning after morning,
day and night,
until you are carried away.”
This message will bring terror to your people.