Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 43:14
-
Переклад Огієнка
Так говорить Господь, ваш Відкупи́тель, Святий Ізраїлів: Ради вас Я послав у Вавилон, і зганя́ю усіх втікачі́в, а халде́їв — кораблі їх уті́хи.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь, ваш відкупитель, Святий Ізраїля: «Задля вас я посилаю до Вавилону посольство, я розіб'ю засуви по темницях, халдеї будуть плакати — ридати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так говорить Господь, ваш відкупитель, Сьвятий Ізраїля: Задля вас я, наче б уже післав у Вавилон, та покрушив всї засови, й Халдеїв, що так своїми кораблями величались. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь Бог, Котрий рятує вас, Святий Ізраїля: Задля вас Я пошлю до Вавилону і підніму всіх, хто втікає, і халдеї на кораблях будуть заковані в кайдани. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святой Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями. -
(en) King James Bible ·
The Destruction of Babylon Foretold
Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. -
(en) English Standard Version ·
Thus says the Lord,
your Redeemer, the Holy One of Israel:
“For your sake I send to Babylon
and bring them all down as fugitives,
even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Господь,
ваш Искупитель, Святой Израилев:
— Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон
и сокрушу их, превратив халдеев212 в беглецов,
и в плач обратится их ликующий крик. -
(en) New King James Version ·
Thus says the Lord, your Redeemer,
The Holy One of Israel:
“For your sake I will send to Babylon,
And bring them all down as fugitives —
The Chaldeans, who rejoice in their ships. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Святой Израиля, спасает вас и говорит: "Я пошлю армии на Вавилон ради вас, многие халдеи в плен попадут, зря гордились они своими кораблями. -
(en) New American Standard Bible ·
Babylon to Be Destroyed
Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel,
“For your sake I have sent to Babylon,
And will bring them all down as fugitives,
Even the Chaldeans, into the ships in which they rejoice. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Destruction of Babylon Foretold
Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.