Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 43:4
-
Переклад Огієнка
Через те, що ти став дороги́й в Моїх о́чах, шано́ваний став, й Я тебе покоха́в, то людей замість тебе відда́м, а наро́ди — за душу твою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
тому, що дорогий ти в мене й цінний і я тебе люблю, людей даю за тебе, народи за твою душу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дорогий в очу ти в мене, многоцїнний і любий менї; то ж я віддам других людей за тебе, й — народи за душу твою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відколи ти став цінним переді Мною, ти прославився, і Я тебе полюбив. І дам багато людей за тебе і володарів за твою голову. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так как ты дорог в очах Моих, многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою. -
(en) King James Bible ·
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. -
(en) New International Version ·
Since you are precious and honored in my sight,
and because I love you,
I will give people in exchange for you,
nations in exchange for your life. -
(en) English Standard Version ·
Because you are precious in my eyes,
and honored, and I love you,
I give men in return for you,
peoples in exchange for your life. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так как ты драгоценен и славен
в Моих глазах,
и Я люблю тебя,
то Я отдам за тебя людей
и народы — за твою жизнь. -
(en) New King James Version ·
Since you were precious in My sight,
You have been honored,
And I have loved you;
Therefore I will give men for you,
And people for your life. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты дорог Мне, тебя Я возлюбил и всех отдам людей за то, чтоб жил ты". -
(en) New American Standard Bible ·
“Since you are precious in My sight,
Since you are honored and I love you,
I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life. -
(en) Darby Bible Translation ·
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life. -
(en) New Living Translation ·
Others were given in exchange for you.
I traded their lives for yours
because you are precious to me.
You are honored, and I love you.