Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 45:2
-
Переклад Огієнка
Я перед тобою піду́ й повирі́внюю ви́сунене, двері мідні злама́ю і порозбива́ю залізні засуви.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Я йду поперед тебе, вирівнюючи гори. Я трощу бронзові ворота, ламаю залізні засуви. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я пійду поперед тебе й вирівняю гори, поторощу мідяні двері й поломлю засови залїзні; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я піду перед тобою і вирівняю гори, знищу мідні брами і розіб’ю залізні завіси, -
(ru) Синодальный перевод ·
Я пойду пред тобою и горы уровняю, медные двери сокрушу и запоры железные сломаю; -
(en) King James Bible ·
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: -
(ru) Новый русский перевод ·
— Я пойду пред тобой
и горы219 сровняю;
разломаю бронзовые ворота
и сломаю железные засовы. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кир, твои армии двинутся, и Я буду идти впереди тебя. Я все горы сравняю, Я разобью городские ворота, сломаю железные запоры ворот. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will go before you and make the rough places smooth;
I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;