Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 51:21
-
Переклад Огієнка
Тому́ то послухай оцьо́го, убога й сп'яні́ла, але не з вина:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тим то слухай ось що, сердешний, який впився, та не вином! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Слухай же тепер, бідолахо, що впився, та не вином: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це послухай, упокорена і сп’яніла не від вина! -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, выслушайте это, страдалец и опьяневший, но не от вина. -
(en) King James Bible ·
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: -
(en) New International Version ·
Therefore hear this, you afflicted one,
made drunk, but not with wine. -
(en) English Standard Version ·
Therefore hear this, you who are afflicted,
who are drunk, but not with wine: -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому выслушай это, страдалец,
не от вина опьяневший. -
(en) New King James Version ·
Therefore please hear this, you afflicted,
And drunk but not with wine. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слушай Меня, несчастный Иерусалим: ты слаб, как пьяный. И пьян ты не от вина, а от чаши Господнего гнева. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore, please hear this, you afflicted,
Who are drunk, but not with wine: -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine: -
(en) New Living Translation ·
But now listen to this, you afflicted ones
who sit in a drunken stupor,
though not from drinking wine.