Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 55:6
-
Переклад Огієнка
Шукайте Господа, доки можна знайти Його, кличте Його, як Він близько!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Шукайте Господа, покіль його можна знайти! Взивайте до нього, покіль він близько! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Шукайте Господа, докіль можна знайти його, кличте до його, коли до вас близько. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Шукайте Бога і, коли Його знайдете, закличте! А при Його наближенні до вас, -
(ru) Синодальный перевод ·
Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко. -
(en) King James Bible ·
Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: -
(en) New International Version ·
Seek the Lord while he may be found;
call on him while he is near. -
(en) English Standard Version ·
“Seek the Lord while he may be found;
call upon him while he is near; -
(ru) Новый русский перевод ·
Ищите Господа, пока Его можно найти,
призывайте Его, пока Он близко. -
(en) New King James Version ·
Seek the Lord while He may be found,
Call upon Him while He is near. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому Бога ищите, пока не слишком поздно, взывайте к Нему, пока Он вблизи. -
(en) New American Standard Bible ·
Seek the LORD while He may be found;
Call upon Him while He is near. -
(en) Darby Bible Translation ·
Seek ye Jehovah while he may be found, call ye upon him while he is near. -
(en) New Living Translation ·
Seek the LORD while you can find him.
Call on him now while he is near.