Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 54) | (Ісаї 56) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • О, всі спра́гнені, — йдіть до води́, а ви, що не маєте срі́бла, — ідіть, купіть жи́вности — й їжте! І йдіть, без срібла́ купіть жи́вности, і без платні́ вина й молока!
  • Invitation to the LORD’s Salvation

    “Is anyone thirsty?
    Come and drink —
    even if you have no money!
    Come, take your choice of wine or milk —
    it’s all free!
  • На́що будете ва́жити срі́бло за те, що не хліб, і працю вашу за те, що не си́тить? Послухайте пильно Мене, й спожива́йте добро́, — і нехай розкошу́є у на́ситі ваша душа!
  • Why spend your money on food that does not give you strength?
    Why pay for food that does you no good?
    Listen to me, and you will eat what is good.
    You will enjoy the finest food.
  • Нахиліть своє ву́хо, й до Мене прийді́ть, послухайте, й жи́тиме ваша душа! І Я з вами складу́ заповіта навіки на незмінні Давидові милості.
  • “Come to me with your ears wide open.
    Listen, and you will find life.
    I will make an everlasting covenant with you.
    I will give you all the unfailing love I promised to David.
  • Отож, Його дав Я за свідка наро́дам, за проводиря́ та влади́ку наро́дам.
  • See how I used him to display my power among the peoples.
    I made him a leader among the nations.
  • Тож покличеш наро́д, що не знаєш його, і той люд, що не знає тебе, і вони поспіша́ться до тебе, ради Господа, Бога твого́, і ради Святого Ізраїлевого, що просла́вив тебе.
  • You also will command nations you do not know,
    and peoples unknown to you will come running to obey,
    because I, the LORD your God,
    the Holy One of Israel, have made you glorious.”
  • Шукайте Господа, доки можна знайти Його, кличте Його, як Він близько!
  • Seek the LORD while you can find him.
    Call on him now while he is near.
  • Хай безбожний покине дорогу свою, а круті́й — свої за́думи, і хай до Господа зве́рнеться, — і його Він помилує, і до нашого Бога, бо Він пробачає багато!
  • Let the wicked change their ways
    and banish the very thought of doing wrong.
    Let them turn to the LORD that he may have mercy on them.
    Yes, turn to our God, for he will forgive generously.
  • Бо ваші думки́ — не Мої це думки́, а доро́ги Мої — то не ваші доро́ги, говорить Господь.
  • “My thoughts are nothing like your thoughts,” says the LORD.
    “And my ways are far beyond anything you could imagine.
  • Бо наскільки небо вище за землю, настільки вищі доро́ги Мої за ваші доро́ги, а думки́ Мої — за ваші думки́.
  • For just as the heavens are higher than the earth,
    so my ways are higher than your ways
    and my thoughts higher than your thoughts.
  • Бо як дощ чи то сніг сходить з неба й туди не верта́ється, аж поки землі не напо́їть і родю́чою вчинить її, і насіння дає сіваче́ві, а хліб їдуно́ві, —
  • “The rain and snow come down from the heavens
    and stay on the ground to water the earth.
    They cause the grain to grow,
    producing seed for the farmer
    and bread for the hungry.
  • так буде і Слово Моє, що вихо́дить із уст Моїх: порожнім до Мене воно не верта́ється, але зробить, що Я пожада́в, і буде мати пово́дження в то́му, на що Я його посилав!
  • It is the same with my word.
    I send it out, and it always produces fruit.
    It will accomplish all I want it to,
    and it will prosper everywhere I send it.
  • Бо з радістю ви́йдете ви, і з ми́ром прова́джені будете. Гори й холми́ будуть тішитися перед вами співа́нням, і всі польові́ дерева́ будуть пле́скати в доло́ні.
  • You will live in joy and peace.
    The mountains and hills will burst into song,
    and the trees of the field will clap their hands!
  • На місце терни́ни зросте́ кипари́с, а замість кропи́ви — поя́виться мирт. І стане усе Господе́ві на славу, на вічну ознаку, яка не пони́щиться!
  • Where once there were thorns, cypress trees will grow.
    Where nettles grew, myrtles will sprout up.
    These events will bring great honor to the LORD’s name;
    they will be an everlasting sign of his power and love.”

  • ← (Ісаї 54) | (Ісаї 56) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025