Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 8:16
-
Переклад Огієнка
Зв'яжи свідо́цтво, запеча́тай Зако́на між Моїми у́чнями“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я заховаю це свідчення, я запечатаю це об'явлення у серці моїх учнів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Завяжи ж се сьвідченнє, й запечатай обяв при учениках моїх. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді явними будуть ті, хто запечатує закон, щоб не навчитися. -
(ru) Синодальный перевод ·
«Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих». -
(en) King James Bible ·
Bind up the testimony, seal the law among my disciples. -
(en) New International Version ·
Bind up this testimony of warning
and seal up God’s instruction among my disciples. -
(ru) Новый русский перевод ·
Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством,
запечатай запись с наставлениями
и передай моим ученикам. -
(en) New King James Version ·
Bind up the testimony,
Seal the law among my disciples. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал Бог Исайе: "Составь завет и запечатай его при Моих последователях, сохрани для будущего Моё поучение. -
(en) New American Standard Bible ·
Bind up the testimony, seal the law among my disciples. -
(en) Darby Bible Translation ·
Bind up the testimony, seal the law among my disciples. -
(en) New Living Translation ·
Preserve the teaching of God;
entrust his instructions to those who follow me.