Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 17:14
-
Переклад Огієнка
Уздоров мене, Господи, і буду вздоро́влений я, спаси Ти мене, і я буду спасе́ний, — бо Ти слава моя!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вилікуй мене, о Господи, щоб я одужав, спаси мене, щоб я врятувався, бо ти — моя надія! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оздоров же мене, Господи, так я й одужаю; спаси мене, а я спасен буду; ти бо хвала моя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Оздоров мене, Господи, і вилікуюсь. Спаси мене, і врятуюся. Адже Ти є моя похвала. -
(ru) Синодальный перевод ·
Исцели меня, Господи, и исцелён буду; спаси меня, и спасён буду; ибо Ты хвала моя. -
(en) King James Bible ·
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. -
(en) New International Version ·
Heal me, Lord, and I will be healed;
save me and I will be saved,
for you are the one I praise. -
(en) English Standard Version ·
Jeremiah Prays for Deliverance
Heal me, O Lord, and I shall be healed;
save me, and I shall be saved,
for you are my praise. -
(ru) Новый русский перевод ·
Исцели меня, Господи, и я буду исцелен;
спаси меня, и я буду спасен,
потому что я славлю Тебя. -
(en) New King James Version ·
Jeremiah Prays for Deliverance
Heal me, O Lord, and I shall be healed;
Save me, and I shall be saved,
For You are my praise. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, если меня исцелишь, я исцелюсь воистину; спаси меня, Господи, и воистину буду спасён! Господи, восхваляю тебя! -
(en) New American Standard Bible ·
Heal me, O LORD, and I will be healed;
Save me and I will be saved,
For You are my praise. -
(en) Darby Bible Translation ·
Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. -
(en) New Living Translation ·
O LORD, if you heal me, I will be truly healed;
if you save me, I will be truly saved.
My praises are for you alone!