Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 23:13
-
Переклад Огієнка
А в тих самарійських про років Я бачив безглу́здя, — вони пророкували Ваа́лом собі, і вчинили блудя́чим наро́д Мій, Ізраїля!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й у пророків самарійських бачив я недоумкувате: пророкували вони ім'ям Ваала й збивали з дороги Ізраїля, народ мій. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В пророків Самарийських бачив я безум: пророкували вони в імя Баалове, й звели з ума люд мій, Ізраїля. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І в пророках Самарії Я побачив беззаконня. Вони пророкували Ваалом і звели народ Мій, Ізраїль. -
(ru) Синодальный перевод ·
И в пророках Самарии Я видел безумие; они пророчествовали именем Ваала и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля. -
(en) King James Bible ·
And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err. -
(en) New International Version ·
“Among the prophets of Samaria
I saw this repulsive thing:
They prophesied by Baal
and led my people Israel astray. -
(en) English Standard Version ·
In the prophets of Samaria
I saw an unsavory thing:
they prophesied by Baal
and led my people Israel astray. -
(ru) Новый русский перевод ·
В самарийских пророках
Я вижу нечто отвратительное:
именем Баала они пророчествовали
и сбили с пути народ Мой Израиль. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Я видел пророков Самарии, вещавших от имени Ваала. Они от Господа в сторону уводили людей. -
(en) New American Standard Bible ·
“Moreover, among the prophets of Samaria I saw an offensive thing:
They prophesied by Baal and led My people Israel astray. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err. -
(en) New Living Translation ·
“I saw that the prophets of Samaria were terribly evil,
for they prophesied in the name of Baal
and led my people of Israel into sin.