Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 26:22
-
Переклад Огієнка
I послав цар Єгояким людей до Єгипту, — Елнатана, Ахборового сина, і людей з ним до Єгипту.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та цар Йоаким послав людей у Єгипет: Елнатана, сина Ахбора, та інших з ним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та царь Йоаким послав людей і в Египет: Елнатана Ахборенка й инших із ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Голос, наче в змії, що сичить, бо підуть по піску. Прийдуть проти нього із сокирами, як ті, що рубають дерева. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но царь Иоаким и в Египет послал людей: Елнафана, сына Ахборова, и других с ним. -
(en) King James Bible ·
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt. -
(en) New International Version ·
King Jehoiakim, however, sent Elnathan son of Akbor to Egypt, along with some other men. -
(en) English Standard Version ·
Then King Jehoiakim sent to Egypt certain men, Elnathan the son of Achbor and others with him, -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда царь Иоаким снарядил в Египет Элнафана, сына Ахбора, с людьми. -
(en) New King James Version ·
Then Jehoiakim the king sent men to Egypt: Elnathan the son of Achbor, and other men who went with him to Egypt. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но царь Иоаким послал Елнафана, сына Ахбора, с людьми в Египет. -
(en) New American Standard Bible ·
Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan the son of Achbor and certain men with him went into Egypt. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehoiakim the king sent men into Egypt, Elnathan the son of Achbor, and men with him, into Egypt; -
(en) New Living Translation ·
Then King Jehoiakim sent Elnathan son of Acbor to Egypt along with several other men to capture Uriah.