Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 32:10
-
Переклад Огієнка
І написав я ку́пчу, і запечатав, і засві́дчив сві́дками, та й зважив срібло вагою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Списав я купівельну угоду, приклав печать, покликав на те свідків та й відважив на вазі срібло. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї списав я купну вгоду, приложив печать, покликав на те сьвідків та й одважив гроші на вазї. -
(ru) Синодальный перевод ·
и записал в книгу и запечатал её, и пригласил к тому свидетелей и отвесил серебро на весах. -
(en) King James Bible ·
And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances. -
(en) New International Version ·
I signed and sealed the deed, had it witnessed, and weighed out the silver on the scales. -
(en) English Standard Version ·
I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я подписал купчую, приложил к ней свою печать, пригласил свидетелей и отвесил серебро на весах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я подписал купчую. У меня была запечатанная копия. Я сделал всё это при свидетелях и взвесил серебро на весах. -
(en) New American Standard Bible ·
“I signed and sealed the deed, and called in witnesses, and weighed out the silver on the scales. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I subscribed the writing, and sealed it, and took witnesses, and weighed the money in the balances. -
(en) New Living Translation ·
I signed and sealed the deed of purchase before witnesses, weighed out the silver, and paid him.