Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 38:26
-
Переклад Огієнка
то скажеш до них: „Я склав своє блага́ння перед царське́ обличчя, щоб не вертали мене до Єгонатанового дому, щоб там не поме́рти“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
то ти їм скажеш: Я благав царя щоб не повертав мене назад до Йонатанового будинку, щоб я не вмер там.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так скажеш їм: Я благав царя, щоб не завернуто мене в Йонатанів будинок, щоб я там не вмер. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це Я встав і побачив, і Мій сон Мені був солодким. -
(ru) Синодальный перевод ·
то скажи им: «я повергнул пред лицо царя прошение моё, чтобы не возвращать меня в дом Ионафана, чтобы не умереть там». -
(en) King James Bible ·
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there. -
(en) New International Version ·
then tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to Jonathan’s house to die there.’ ” -
(en) English Standard Version ·
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.’” -
(ru) Новый русский перевод ·
то скажи им: «Я просил царя не отправлять меня обратно в дом Ионафана, чтобы мне не умереть там». -
(en) New King James Version ·
then you shall say to them, ‘I presented my request before the king, that he would not make me return to Jonathan’s house to die there.’ ” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если они так тебе скажут, ответь им: "Я просил царя не посылать меня снова в подвальную камеру под домом Ионафана, иначе я умру там"". -
(en) New American Standard Bible ·
then you are to say to them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there. -
(en) New Living Translation ·
If this happens, just tell them you begged me not to send you back to Jonathan’s dungeon, for fear you would die there.”