Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 40:3
-
Переклад Огієнка
І навів, і зробив Господь, як говорив був, бо ви згрішили Господе́ві, і не слухалися Його голосу, — і сталася вам ця річ.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і наслав його й вчинив так, як вирік, бо ви згрішили перед Господом і не слухались його голосу, тому й спіткало воно вас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І послав його й учинив так, як сказав; бо ви провинили Господеві й не слухали голосу його, та за те й сталось вам воно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Закричи до Мене, і Я тобі відповім, і сповіщу тобі велике та сильне, те, чого ти не знав. -
(ru) Синодальный перевод ·
и навёл его Господь и сделал то, что сказал; потому что вы согрешили пред Господом и не слушались гласа Его, за то и постигло вас это. -
(en) King James Bible ·
Now the LORD hath brought it, and done according as he hath said: because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed his voice, therefore this thing is come upon you. -
(en) New International Version ·
And now the Lord has brought it about; he has done just as he said he would. All this happened because you people sinned against the Lord and did not obey him. -
(en) English Standard Version ·
The Lord has brought it about, and has done as he said. Because you sinned against the Lord and did not obey his voice, this thing has come upon you. -
(ru) Новый русский перевод ·
А ныне она разразилась: как Господь говорил, так Он и сделал. Это случилось потому, что вы грешили против Господа и не слушались Его. -
(en) New King James Version ·
Now the Lord has brought it, and has done just as He said. Because you people have sinned against the Lord, and not obeyed His voice, therefore this thing has come upon you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И теперь Господь сделал так, как ты предвещал. Эти несчастья случились потому, что вы, люди Иудеи, грешили против Господа и не подчинились Ему. -
(en) New American Standard Bible ·
and the LORD has brought it on and done just as He promised. Because you people sinned against the LORD and did not listen to His voice, therefore this thing has happened to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Jehovah hath brought [it about] and done according as he said; for ye have sinned against Jehovah, and have not hearkened unto his voice, therefore this thing is come upon you. -
(en) New Living Translation ·
just as he said he would. For these people have sinned against the LORD and disobeyed him. That is why it happened.