Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 41:4
-
Переклад Огієнка
І сталося другого дня по вбивстві Ґедалії, — а ніхто про це не знав, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Другого ж дня по вбивстві Годолії, як ще ніхто про те не довідався, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
На другий день по вбийстві Годолїї, як ще нїхто про те не довідавсь, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але послухай голос Господа, Седекіє, царю Юди: Так говорить Господь: -
(ru) Синодальный перевод ·
На другой день по убиении Годолии, когда никто не знал об этом, -
(en) King James Bible ·
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, -
(en) New International Version ·
The day after Gedaliah’s assassination, before anyone knew about it, -
(en) English Standard Version ·
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it, -
(ru) Новый русский перевод ·
Спустя день после убийства Гедалии, когда никто еще об этом не знал, -
(en) New King James Version ·
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Через день после убийства Годолии в Массиф, когда никто не знал, что Годолия уже убит, -
(en) New American Standard Bible ·
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it, -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it, -
(en) New Living Translation ·
The next day, before anyone had heard about Gedaliah’s murder,