Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 48:5
-
Переклад Огієнка
бо ходом в Лухіт пі́дуть догори́ з великим плаче́м, бо на збіччі Горонаїму чути крик боязки́й про руїну.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо узвозом до Лухоту йдуть з плачем, бо на Хоронаїм-спуску чути ридання по поразці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Від підходячих у гору в Лухит голосний плач роздається, від спускаючихся в низ із Оронаїму зачуває ворог риданнє по спустошенню. -
(ua) Переклад Турконяка ·
то прийшли мужі з Сихему, і з Салиму, й і з Самарії, — вісімдесят мужів, зі зголеними бородами і роздертими плащами, які били себе в груди, а манаа [1] і ладан в їхніх руках, щоб внести до Господнього дому. -
(ru) Синодальный перевод ·
На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении. -
(en) King James Bible ·
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. -
(en) New International Version ·
They go up the hill to Luhith,
weeping bitterly as they go;
on the road down to Horonaim
anguished cries over the destruction are heard. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поднимаются жители на Лухит
и на ходу горько плачут;
на дороге, ведущей в Хоронаим,
слышен скорбный плач о разорении. -
(en) New King James Version ·
For in the Ascent of Luhith they ascend with continual weeping;
For in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди Моава горько плачут, идя в Лухит; на дороге в Оронаим слышен плач боли и страдания. -
(en) New American Standard Bible ·
“For by the ascent of Luhith
They will ascend with continual weeping;
For at the descent of Horonaim
They have heard the anguished cry of destruction. -
(en) Darby Bible Translation ·
For by the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim is heard the anguish of the cry of destruction. -
(en) New Living Translation ·
Her refugees weep bitterly,
climbing the slope to Luhith.
They cry out in terror,
descending the slope to Horonaim.