Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 50:35
-
Переклад Огієнка
Меч на халдеїв, — говорить Господь, — і на мешка́нців Вавилону, і на князі́в його, і на його мудреці́в!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Меч на халдеїв, — слово Господнє, — і на мешканців вавилонських, і на князів його, і на його мудрих! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Меч на Халдеїв говорить Господь, і на осадників Вавилонських, і на князїв його, й на мудрих його; -
(ru) Синодальный перевод ·
Меч на Халдеев, говорит Господь, и на жителей Вавилона, и на князей его, и на мудрых его; -
(en) King James Bible ·
A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. -
(en) New International Version ·
“A sword against the Babylonians!”
declares the Lord —
“against those who live in Babylon
and against her officials and wise men! -
(en) English Standard Version ·
“A sword against the Chaldeans, declares the Lord,
and against the inhabitants of Babylon,
and against her officials and her wise men! -
(ru) Новый русский перевод ·
Меч поразит халдеев, —
возвещает Господь, —
жителей вавилонских,
его вождей и мудрецов! -
(en) New King James Version ·
“A sword is against the Chaldeans,” says the Lord,
“Against the inhabitants of Babylon,
And against her princes and her wise men. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь говорит: "Меч, порази живущих в Вавилоне, властителей и мудрецов его. -
(en) New American Standard Bible ·
“A sword against the Chaldeans,” declares the LORD,
“And against the inhabitants of Babylon
And against her officials and her wise men! -
(en) Darby Bible Translation ·
The sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men; -
(en) New Living Translation ·
“The sword of destruction will strike the Babylonians,”
says the LORD.
“It will strike the people of Babylon —
her officials and wise men, too.