Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 51:32
-
Переклад Огієнка
і бро́ди захо́плені, і форте́ці огнем попали́ли, вояки перестра́шені.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І позахоплювано броди, підпалено твердині, збентежені військові люди. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І броди позахоплювано, й трощу по багнах повипалювано, й військові люде в перестраху. -
(ua) Переклад Турконяка ·
(32) Так сказав Господь про тебе, Варуше: -
(ru) Синодальный перевод ·
и броды захвачены, и ограды сожжены огнём, и воины поражены страхом. -
(en) King James Bible ·
And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. -
(en) New International Version ·
the river crossings seized,
the marshes set on fire,
and the soldiers terrified.” -
(en) English Standard Version ·
the fords have been seized,
the marshes are burned with fire,
and the soldiers are in panic. -
(ru) Новый русский перевод ·
что броды уже захвачены,
что укрепления горят
и воины в ужасе. -
(en) New King James Version ·
The passages are blocked,
The reeds they have burned with fire,
And the men of war are terrified. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все броды на реках захвачены, горят переправы, и в страхе вавилонские воины". -
(en) New American Standard Bible ·
The fords also have been seized,
And they have burned the marshes with fire,
And the men of war are terrified. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted. -
(en) New Living Translation ·
All the escape routes are blocked.
The marshes have been set aflame,
and the army is in a panic.