Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 11:23
-
Переклад Огієнка
І підняла́ся слава Господня з-над сере́дини міста, і стала на горі, що зо сходу міста.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І знялася слава Господня з-посеред міста та й зупинилась над горою, що на схід від міста. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знялась слава Господня зпосеред міста та й з'упинилась над горою, що на востоцї од городу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Господня слава піднялася з-посеред міста, і стала на горі, що була напроти міста. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поднялась слава Господа из среды города и остановилась над горою, которая на восток от города. -
(en) King James Bible ·
And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. -
(en) New International Version ·
The glory of the Lord went up from within the city and stopped above the mountain east of it. -
(en) English Standard Version ·
And the glory of the Lord went up from the midst of the city and stood on the mountain that is on the east side of the city. -
(ru) Новый русский перевод ·
Слава Господня поднялась из города и остановилась над горой к востоку от него. -
(en) New King James Version ·
And the glory of the Lord went up from the midst of the city and stood on the mountain, which is on the east side of the city. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слава Господа выросла в воздухе и покинула Иерусалим. Она остановилась над холмом на востоке Иерусалима. -
(en) New American Standard Bible ·
The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the glory of Jehovah went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. -
(en) New Living Translation ·
Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east.