Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 11:4
-
Переклад Огієнка
Тому́ пророкуй на них, пророкуй, сину лю́дський!“
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось тому пророкуй проти них, пророкуй, сину чоловічий!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим же то пророкуй проти них, ой пророкуй, сину чоловічий! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це пророкуй проти них, пророкуй, людський сину. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сын человеческий. -
(en) King James Bible ·
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. -
(en) New International Version ·
Therefore prophesy against them; prophesy, son of man.” -
(en) English Standard Version ·
Therefore prophesy against them; prophesy, O son of man.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому пророчествуй против них; пророчествуй, сын человеческий. -
(en) New King James Version ·
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому ты, сын человека, должен пророчить против них. Иди и пророчь". -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore, prophesy against them, son of man, prophesy!” -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore prophesy against them, prophesy, son of man. -
(en) New Living Translation ·
Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly.”