Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 16:38
-
Переклад Огієнка
І засуджу́ тебе при́судом на перелю́бниць та тих, що кров проливають, і дам тебе на кров лютости та за́здрости.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я судитиму тебе судом, що на жінок чужоложниць і кроворозливниць, і приведу на тебе гнів мій і мої ревнощі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І судити му тебе судом на зрадливих жінок і кроворозливниць, і наведу на тебе кроваву кару лютої ревнивостї; -
(ua) Переклад Турконяка ·
І помщуся на тобі помстою перелюбниці та поставлю тебе в крові гніву і ревнощів. -
(ru) Синодальный перевод ·
Я буду судить тебя судом прелюбодейц и проливающих кровь, — и предам тебя кровавой ярости и ревности; -
(en) King James Bible ·
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy. -
(en) New International Version ·
I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring on you the blood vengeance of my wrath and jealous anger. -
(en) English Standard Version ·
And I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я определю тебе наказание, как женщинам, которые изменяют и проливают кровь; в ярости и ревнивом гневе Я приговорю тебя к кровавой смерти. -
(en) New King James Version ·
And I will judge you as women who break wedlock or shed blood are judged; I will bring blood upon you in fury and jealousy. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И после этого Я накажу тебя, как убийцу и прелюбодейку, как может наказать разгневанный, ревнивый муж. -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will judge thee with the judgments of women that commit adultery and shed blood; and I will give thee up to the blood of fury and jealousy; -
(en) New Living Translation ·
I will punish you for your murder and adultery. I will cover you with blood in my jealous fury.